奥の細道 > 笠島の章段 (Касадзима)
鐙摺・白石の城を過、笠嶋の郡に入れば、藤中将実方の塚はいづくのほどならんと人にとへば、
鐙摺あぶみずり白石しろいしじょうすぎ笠嶋かさじまこおりれば、藤中将実方とうのちゅうじょうさねかたつかはいづくのほどならんとひとにとへば、
Когда остались позади замки Сироиси и Абумидзури и мы оказались в уезде Касадзима, то сразу же спросили у людей, где находится могила То-но тюдзё Санэкаты.
То-но тюдзё Санэката — имеется в виду Фудзивара Санэката (?—998), придворный поэт императора Итидзё. Поссорившись с известным поэтом и каллиграфом Фудзивара Юкинари (972—1027), впал в немилость, после чего был назначен правителем северных провинций Митиноку. Когда он ехал к месту назначения, то, проезжая мимо святилища бога-покровителя путников в Касадзима, не слез с коня, чем навлек на себя гнев божества: упав с лошади, он тут же скончался.
藤原実方朝臣
ふじわらのさねかたあそん
Фудзивара-но Санэката-но Асон
(ум. 998) — знаменитый поэт. Сохранилось его «Личное собрание».
加茂の岩本、橋本は、業平、実方なり。

Святилища Ивамото и Хасимото в Камо посвящены Нарихира и Санэката.

人の常に言ひまがへ侍れば、一年参りたりしに、老いたつ宮司の過ぎしを呼びとどめて、尋ね侍りしに、「実方は、御手洗に影のうつりける所と侍れば、橋本や、なほ水の近ければと覚え侍る。

Люди обычно путают эти святилища, поэтому, когда мне однажды случилось побывать там, я окликнул проходившего мимо престарелого служителя и осведомился обо всем у него. Он чрезвычайно учтиво отвечал мне:
— Осмелюсь полагать, что, поскольку о Санэката передают, будто его святилище отражается в ручье Омовения рук, а святилище Хасимото расположено тоже вблизи воды, — оно посвящено Санэката.

春の暮れつかた、実方朝臣のもとにつかはしける

藤原道信朝臣
春の暮れつかた、実方朝臣のもとにつかはしける

藤原道信朝臣
Митинобу

正暦二年諒闇の春、桜の枝に付けて、道信朝臣につかはしける

実方朝臣
正暦二年諒闇の春、桜の枝に付けて、道信朝臣につかはしける

実方朝臣
Санэката
実方朝臣=藤原実方
陸奥国へまかれりける野中に、目に立つさまなる塚の侍りけるを、問はせ侍りければ、「これなむ中将の塚と申す」と答へければ、「中将とはいづれの人ぞ」と問ひ侍りければ、「実方朝臣の事」となむ申しけるに、冬のことにて、霜枯れの薄ほのぼの見えわたりて、折節ものがなしうおぼえ侍りければ

西行法師
陸奥国へまかれりける野中に、目に立つさまなる塚の侍りけるを、問はせ侍りければ、「これなむ中将の塚と申す」と答へければ、「中将とはいづれの人ぞ」と問ひ侍りければ、「実方朝臣の事」となむ申しけるに、冬のことにて、霜枯れの薄ほのぼの見えわたりて、折節ものがなしうおぼえ侍りければ

西行法師
Странствуя по земле Митиноку, набрел на могильный холм, узнал, что похоронен там тюдзё по имени Фудзивара Санэката. Была зима, и кое-где виднелись поломанные от мороза одинокие стебли мисканта. Картина повергала в печаль. Тут и сложил

Сайгё-хоси
* Митиноку — большая область, объединявшая провинции Рикудзэн, Рикуго, Рикуо. В настоящее время объединяет четыре префектуры: Фукусима, Мияги, Иватэ, Аомори. Фудзивара Санэката, занимавший должность второго военачальника (тюдаё), был назначен губернатором Митиноку, где и умер. Считалось, что это был род почетной ссылки за его спор с придворным сановником Фудзиварой Кодзэй, в котором он вел себя грубо и недостойно.
敷津の浦にまかりて遊びけるに、舟に泊まりてよみ侍りける

実方朝臣(藤原実方)
敷津の浦にまかりて遊びけるに、舟に泊まりてよみ侍りける

実方朝臣(藤原実方)
Когда приехал на прогулку в бухту и корабль остановился, сложил Сикицу

Санэката

実方朝臣の陸奥へ下り侍りけるに、餞すとてよみ侍りける

中納言隆家(藤原隆家)
実方朝臣の陸奥へ下り侍りけるに、餞すとてよみ侍りける

中納言隆家(藤原隆家)
Сложил на проводах Фудзивары Санэката, назначенного губернатором провинции Митиноку

Такаиэ

返し

実方朝臣(藤原実方)
返し

実方朝臣(藤原実方)
Ответ

Санэката

女につかはしける

実方朝臣(藤原実方)
女につかはしける

実方朝臣(藤原実方)
Санэката

女の杉の実を包みておこせて侍りければ

(藤原実方)
女の杉の実を包みておこせて侍りければ

(藤原実方)
Женщина завернула и прислала поэту плоды криптомерии, на что он откликнулся так:

Санэката

実方朝臣(藤原実方)
実方朝臣(藤原実方)
Санэката

題しらず

実方朝臣(藤原実方)
題しらず

実方朝臣(藤原実方)
Тема неизвестна

Санэката

前栽の露おきたるを、などか見ずなりにしと申しける女に

実方朝臣(藤原実方)
前栽の露おきたるを、などか見ずなりにしと申しける女に

実方朝臣(藤原実方)
Санэката

早やうもの申しける女に、枯れたる葵を、みあれの日つかはしける

実方朝臣(藤原実方)
早やうもの申しける女に、枯れたる葵を、みあれの日つかはしける

実方朝臣(藤原実方)
В канун Праздника мальвы женщине, с которой когда-то был связан, послал увядший цветок мальвы, сопроводив его песней

Санэката

題しらず

実方朝臣(藤原実方)
題しらず

実方朝臣(藤原実方)
Без названия

Санэката

臨時祭の舞人にてもろともに侍りけるを、ともに四位して後、祭の日つかはしける

実方朝臣(藤原実方)
臨時祭の舞人にてもろともに侍りけるを、ともに四位して後、祭の日つかはしける

実方朝臣(藤原実方)
Сложил после того, как был повышен в 4-й придворный ранг вместе с Фудзиварой Митинобу и танцевал с ним на празднике храма Ивасимидзу

Санэката

実方の中将の、五月までほととぎす聞かで、陸奥より、『

Тюдзё Санэката, не слышав кукушку до пятого месяца, написал из Муцу:

宇佐のつかひの餞しけるところにて、よみ侍りける

藤原実方朝臣
宇佐のつかひの餞しけるところにて、よみ侍りける

藤原実方朝臣
Фудзивара Санэката

題不知

藤原実方朝臣
題不知

藤原実方朝臣
Фудзивара Санэката

女のもとより夜ふかくかへりてつかはしける

藤原実方朝臣
女のもとより夜ふかくかへりてつかはしける

藤原実方朝臣
Фудзивара Санэката

一条院御時、皇后宮五節たてまつられける時、たつの日かしつき十二人わらはしもつかへまてあをすりをなむきせられたりけるに、兵衛といふかあかひものとけたりけるを、これむすははやといふをききて、中将実方朝臣よりてつくろふとて、あし曳のやま井の水はこほれるをいかなるひものとくるなるらむ、といふをききて、返しによみ侍りける

皇后宮清少納言
一条院御時、皇后宮五節たてまつられける時、たつの日かしつき十二人わらはしもつかへまてあをすりをなむきせられたりけるに、兵衛といふかあかひものとけたりけるを、これむすははやといふをききて、中将実方朝臣よりてつくろふとて、あし曳のやま井の水はこほれるをいかなるひものとくるなるらむ、といふをききて、返しによみ侍りける

皇后宮清少納言
Сэй Сёнагон

藤原実方朝臣のとのゐところにもろともにふして、あかつきかへりてあしたにつかはしける

藤原道信朝臣
藤原実方朝臣のとのゐところにもろともにふして、あかつきかへりてあしたにつかはしける

藤原道信朝臣
Фудзивара Митинобу

まつりのつかひにて、神たちの宿所より斎院の女房につかはしける

藤原実方朝臣
まつりのつかひにて、神たちの宿所より斎院の女房につかはしける

藤原実方朝臣
Санэката

春宮にさふらひけるゑに、くらはし山に郭公とひわたりたる所

藤原実方朝臣
春宮にさふらひけるゑに、くらはし山に郭公とひわたりたる所

藤原実方朝臣
Фудзивара Санэката

実方朝臣みちのくにへくたり侍りけるに、したくらつかはすとて

右衛門督公任
実方朝臣みちのくにへくたり侍りけるに、したくらつかはすとて

右衛門督公任
Кинто

けさうし侍りける女の、さらに返ことし侍らさりけれは

藤原実方朝臣
けさうし侍りける女の、さらに返ことし侍らさりけれは

藤原実方朝臣
Фудзивара Санэката

しのひて物いひ侍りける人の、ひとしけき所に侍りけれは

実方朝臣
しのひて物いひ侍りける人の、ひとしけき所に侍りけれは

実方朝臣
Санэката

元輔かむこになりて、あしたに

藤原実方朝臣
元輔かむこになりて、あしたに

藤原実方朝臣
Фудзивара Санэката

女をうらみて、さらにまうてこしとちかひてのちにつかはしける

実方朝臣
女をうらみて、さらにまうてこしとちかひてのちにつかはしける

実方朝臣
Санэката

みちのくににまかりくたりてのち、郭公のこゑをききて

実方朝臣
みちのくににまかりくたりてのち、郭公のこゑをききて

実方朝臣
Санэката

左大将済時かあひしりて侍りける女、つくしにまかりくたりたりけるに、実方朝臣宇佐使にてくたり侍りけるにつけて、とふらひにつかはしたりけれは

藤原後生か女
左大将済時かあひしりて侍りける女、つくしにまかりくたりたりけるに、実方朝臣宇佐使にてくたり侍りけるにつけて、とふらひにつかはしたりけれは

藤原後生か女
Фудзивара Нотиоо

左大将済時、白河にて説教せさせ侍りけるに

実方朝臣
左大将済時、白河にて説教せさせ侍りけるに

実方朝臣
Санэката

返し、実方の君
返し、実方さねかたの君
Ответ, Санэката-но кими:

実方の君の陸奥国へ下るに
実方さねかたの君の陸奥国へ下るに
Когда Санэката-но кими отправлялся в Митиноку:

女にはじめてつかはしける

藤原實方朝臣

Впервые отправил даме

Фудзивара Санэката

子におくれて侍りける頃夢に見てよみ侍りける

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

物いひ侍りける女の程もなく身まかりにければ女の親のもとにつかはしける

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

道信の朝臣諸共に紅葉見むなど契りて侍りけるに彼人身まかりての秋よみ侍りける

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

かたらひ侍りける女のこと人にものいふときゝてつかはしける

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

三條太政大臣の家に侍りける女承香殿に參り侍りてみし人とだにさらに思はずとうらみ侍りければ

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

一條院の御時皇后宮五節奉り給ひけるにかいつくろひつかうまつりける人のつけて侍りける赤紐のとけていかにせむといひけるをきゝて結びつくとてよみ侍りける

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

みちのくにゝ侍りけるに中將宣方の朝臣の許につかはしける

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

かへし

藤原實方朝臣

Ответ

Фудзивара Санэката

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

三條太政大臣の許に侍りける人の娘を忍びて語らひ侍りけり。女の親腹だちて娘をいと淺ましく罪しけるなどいひ侍りけるに三月三日かの北の方三夜のもちひくへとて出しけるによめる

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

題志らず

藤原實方朝臣

Тема неизвестна

Фудзивара Санэката

女のもとより夜ふかく歸りてあしたに遣はしける

藤原實方朝臣

Когда поздно ночью вернулся от дамы, наутро отправил

Фудзивара Санэката

櫻の花のちるを見てよめる

藤原實方朝臣

Глядя на то, как опадает сакура

Фудзивара Санэката

石山にて曉ひぐらしの鳴くを聞きて

藤原實方朝臣

Когда был в Исияма, на рассвете услышал стрекотание сверчков

Фудзивара Санэката

内なる人の、人目包みて、「内にては」といひければ実方
内なる人の、人目包みて、「内にては」といひければ実方


枕草子 > 35. 小白河といふ所は (У господина та̀йсё, имеющего свою резиденцию…)
実方の兵衛の佐、長命侍従など、家の子にて今すこしいで入れなれたり。

Юные отпрыски семьи — второй начальник гвардии Санэка̀та, паж императора Тёмэ̀й еще более свободно вели себя в привычной обстановке.

枕草子 > 35. 小白河といふ所は (У господина та̀йсё, имеющего свою резиденцию…)
後に来たる車の、ひまもなかりければ、池にひきよせてたちたるを見給ひて、実方の君に、「消息をつきづきしういひつべからむ者ひとり。」と召せば、いかなる人にかあらむ、えりて率ておはしたり。

Не сводя глаз с экипажей, где сидели дамы, он то и дело посылал туда слуг с наказом сообщить что-то от его имени. Все глядели на него с любопытством. Для экипажей, прибывших позже, уже не нашлось места подле дворца, и их поставили возле пруда. Заметив это, тюнагон Ёситика сказал господину Санэката:
— Кто из ваших слуг способен приличным образом передать приветствие? Приведите его ко мне. Санэката привел к нему — уж я не знаю кого.




實方の朝臣みちのくにゝ侍りける時いひつかはしける

大江匡衡朝臣

Сложил и отправил асону Санэката, который в это время был в Митиноку

Оэ Масахира

四月ばかりに物いひそめける人の早月まで忍びけるに遣しける

實方朝臣

Санэката

實方の朝臣の娘に文通はしけるを藏人行資にあひぬと聞きてこの女のつぼねにうかゞひて見あらはしてよみ侍りける

左兵衛督公信



實方の朝臣女の許にまうで來て格子をならし侍りけるに女の心志らぬ人してあらくましげに問はせて侍りければ歸り侍りにけり。つとめて女の遣しける

讀人志らず

Автор неизвестен

かへし

實方朝臣

Ответ

Санэката

題志らず

實方朝臣

Тема неизвестна

Санэката

今日と頼めける女に遣しける

實方朝臣

Санэката

實方朝臣承香殿のおまへの薄を結びて侍りける誰ならむとて女のよみ侍りける

人志らず

Автор неизвестен

殿上人返しせむなど申しける程に參りあひてよみ侍りける

實方朝臣

Санэката

人々月待つ心をよみ侍りけるを後に聞きて

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

題志らず

藤原實方朝臣

Тема неизвестна

Фудзивара Санэката

めのとの弓のふくろをとり出でゝ果物を取り入れておこせたりければ

藤原實方朝臣



題志らず

藤原實方朝臣



みちのくににまかりたりけるに、野の中につねよりもとおぼしきつかのみえけるを、人にとひければ、中将のみはかと申すはこれがことなりと申しければ、中将とは誰がことぞと、又とひければ、さねかたの御事なりと申しける、いとかなしかりけり、さらぬだにものあはれにおぼえけるに、しもがれのすすきほのぼの見えわたりて、のちにかたらんもことばなきやうにおぼえて



戀の歌の中に

實方朝臣



亦、此の匡衡、実方朝臣の陸奥守に成て、彼の国に下て有ける時に、匡衡、此なむ読て遣ける。



実方朝臣、此れを見て、定て返し有けむ。