Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
小野小町といふ人、正月に清水にまうでにけり。

Как-то дама по имени Оно-но Комати[459] в первом месяце года отправилась в храм Киёмидзу.
459. Прославленная поэтесса второй половины IX в. Одна из «Шести Бессмертных». Существует домашний сборник Коматисю. Подлинная ее биография неизвестна, но легенд о ней ходило великое множество.
この小野小町あやしがりて、つれなきやうにて人をやりて見せければ、「蓑ひとつを着たる法師、腰に火打笥など結ひつけたるなむ、隅にゐたる」といひけり。

Оно-но Комати подивилась, но с равнодушным видом послала слугу узнать, и тот, разглядев, доложил: «Там в углу сидит монах, одетый лишь в соломенный плащ, а у пояса подвешена коробочка с кремнем и кресалом».

題しらす

小野小町
題しらす

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

をのゝこまちは、いにしへのそとほりひめのりうなり。あはれなるやうにてつよからず。いはゞよきをむなのなやめるところあるにゝたり。つよからぬはをうなのうたなればなるべし。

Оно-но Комати подобна жившей в стародавние времена принцессе Сотори. В песнях ее много чувства, но мало силы. Словно запечатленное в стихах томление благородной дамы. Впрочем, от женских стихов силы ожидать, пожалуй, и не следует.

題しらす

小野小町
題しらす

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

小野小町
題しらす

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

小野小町
題しらす

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

しもついつもてらに人のわさしける日、真せい法しのたうしにていへりける事を歌によみてをののこまちかもとにつかはしける

あへのきよゆきの朝臣
しもついつもてらに人のわさしける日、真せい法しのたうしにていへりける事を歌によみてをののこまちかもとにつかはしける

あへのきよゆきの朝臣
Киёюки сложил эту песню на тему проповеди преподобного Синсэя, что была прочитана на поминальной службе в храме Симоцу-Идзумо, и послал Оно-но Комати

Абэ-но Киёюки
241. Храм Симоцу-Идзумо находился близ реки Камо.
返し

こまち
返し

こまち
Ответ

Оно-но Комати

題しらす

をののこまち
題しらす

をののこまち
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

をののこまち
題しらす

をののこまち
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

こまち
題しらす

こまち
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

こまち
題しらす

こまち
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

こまち
題しらす

こまち
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

小野小町
題しらす

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

をののこまち
題しらす

をののこまち
Без названия

Оно-но Комати

あひしれりける人のやうやくかれかたになりけるあひたに、やけたるちのはにふみをさしてつかはせりける

こまちかあね
あひしれりける人のやうやくかれかたになりけるあひたに、やけたるちのはにふみをさしてつかはせりける

こまちかあね
Песня эта, привязанная к обгорелому стебельку травы, была послана возлюбленному, который стал отдаляться от своей милой

Старшая сестра Оно-но Комати

題しらす

小野小町
題しらす

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

題しらす

小町
題しらす

小町
Без названия

Оно-но Комати

文屋のやすひて、みかはのそうになりて、あかた見にはえいてたたしやといひやれりける返事によめる

小野小町
文屋のやすひて、みかはのそうになりて、あかた見にはえいてたたしやといひやれりける返事によめる

小野小町
Когда Фунъя-но Ясухидэ был назначен секретарем управы третьего ранга в Микаву, он послал Комати письмо: «Не желаете ли приехать поглядеть наши края?»» Она же ответила ему песней:

Оно-но Комати
351. Провинция Микава соответствует восточной части префектуры Аити.
題しらす

小野小町
題しらす

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

誹諧歌:題しらす

小野小町
誹諧歌:題しらす

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

おきのゐ、みやこしま

をののこまち
おきのゐ、みやこしま

をののこまち
Окинои, Миякодзима

Оно-но Комати

小野小町
小野小町
Оно-но Комати

小野小町
小野小町
Оно-но Комати

小野小町
小野小町
Оно-но Комати

題しらず

小野小町
題しらず

小野小町
Без названия

Оно-но Комати

小野小町
小野小町
Оно-но Комати

小野小町
小野小町
Оно-но Комати

小野小町
おののこまち
Оно-но Комати
(сер. IX в.) — одна из шести бессмертных». Ее имя и род неизвестны. Вероятно, она была дочерью какого-нибудь уездного начальника, взятой ко двору за красоту.
小野小町が事、極めて定かならず。

Всё, что касается личности Оно-но Комати, крайне неопределённо.

小町が盛りなる事、その後の事にや。

Расцвет же Комати относится как будто к более позднему времени.

男のこざりければ遣はしける

小町があね

Старшая сестра Комати

をとこのけしきやう/\つらげにみえければ

小町

Комати

小野小町が姉

Старшая сестра Оно-но Комати

定めたる男もなくて物思ひ侍る頃

小野小町

Оно-но Комати

いそのかみといふ寺に詣でゝ日の暮れにければ夜あけてまかり歸らむとてとゞまりて此寺に遍昭侍ると人の告げ侍りければ物いひ心みむとていひ侍りける

小野小町

Оно-но Комати

あだ名立ちていひ騒がれける頃ある男ほのかに聞きて哀いかにぞととひ侍りければ

小町がうまご



題志らず

小町があね

Тема неизвестна

Старшая сестра Комати

海のほとりにてこれかれ逍遙し侍りけるついでに

小町

Комати

小野小町

Оно-но Комати

題志らず

小野小町

Тема неизвестна

Оно-но Комати

題志らず

小町

Тема неизвестна

Комати

題志らず

小町

Тема неизвестна

Комати

同じ國へ罷りける人に遣しける

小野小町



題志らず

小野小町

Тема неизвестна

Оно Комати

小野小町



戀の歌の中に

小町



題志らず

小野小町



小野小町



小野小町



遠き所にまかれりける人に

小町



恋の歌とてよめる

小野小町



題不知

小野小町



卯花かくれに鶯のなくをきゝてよみ侍ける

小野小町



題不知

小野小町



小野小町



小野小町



遠き所にまかれりける人に

小町



恋の歌とてよめる

小野小町



題不知

小野小町



卯花かくれに鶯のなくをきゝてよみ侍ける

小野小町



題不知

小野小町



小野小町



小野小町



あやしきこといひける人につかはしける

小町



五月五日、さうふにさして人のもとにつかはしける

小町