Дэва
出羽. провинция
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
奥の細道 > 出羽越えの章段 (Переход в Дэва)
小黒崎・みづの小嶋を過て、なるごの湯より尿前の関にかゝりて、出羽の国に越んとす。
Отсюда мы собираемся идти к Огуросаки и Мидзу-но одзима, и далее - от горячих источников Наруго к заставе Ситомаэ, затем перейдем в провинцию Дэва.
奥の細道 > 出羽越えの章段 (Переход в Дэва)
あるじの云、是より出羽の国に大山を隔て、道さだかならざれば、道しるべの人を頼て越べきよしを申。
あるじの云 、是 より出羽 の国 に大山 を隔 て、道 さだかならざれば、道 しるべの人 を頼 て越 べきよしを申 。
Хозяин сказал нам, что отсюда в Дэва надо идти через высокие горы, где легко сбиться с пути, поэтому лучше всего нанять проводника.
奥の細道 > 出羽三山の章段 (Трёхгорье провинции Дэва)
「出羽」といへるは、「鳥の毛羽を此国の貢に献る」と風土記に侍とやらん。
「出羽 」といへるは、「鳥の毛羽 を此国 の貢 に献 る」と風土記 に侍 とやらん。
Что касается названия Дэва — Торчащие перья, то в «Описаниях земель», кажется, говорится о том, что оно дано этой провинции потому, что ее жители должны были платить дань птичьими перьями.
奥の細道 > 出羽三山の章段 (Трёхгорье провинции Дэва)
月山・湯殿を合て三山とす。
Обитель на горе Хагуро, вместе с двумя другими на горе Гассан и горе Юдоно, входит в состав так называемого Трехгорья провинции Дэва
故式部卿宮の出羽いではの御に、繼父の少將のすみけるを、離れて後、女、薄に文をつけて遣りたりければ、少將、
В доме Идэха-но го[63], фрейлины покойного Сикибугё-но мия[64], навещал ее приемный отец, сёсё. Но вот отношения[65] их прервались, и вскоре после того, как расстались они, дама послала сёсё письмо, прикрепив его к метелке мисканта сусуки. На это сёсё:
63. Идэха-но го – личность ее не установлена.
64. Сикибугё-но мия – принц Ацуёси (887—930), четвертый сын императора Уда, имел привлекательную наружность. Был сведущ в музыке, отличался изысканным вкусом.
65. В те времена любовные отношения между отчимом и падчерицей не считались предосудительными.
故式部卿宮=宇多天皇皇子敦慶親王
64. Сикибугё-но мия – принц Ацуёси (887—930), четвертый сын императора Уда, имел привлекательную наружность. Был сведущ в музыке, отличался изысканным вкусом.
65. В те времена любовные отношения между отчимом и падчерицей не считались предосудительными.
故式部卿宮=宇多天皇皇子敦慶親王