嵯峨日記 > 廿二日 (22-й день)
其内曲水状ニ、予ガ住捨し芭蕉庵の旧き跡尋て、宗波に逢由。
其内そのうち曲水きょくすい状ニ、予ガ住捨し芭蕉庵のふるあと尋て、宗波そうは逢由あうよし
Меж ними было и письмо Кёкусуя, в котором тот писал, что навестил оставленную мною Банановую хижину и встретился с Соха.
* Кёкусуй — Суганума Кёкусуй, один из учеников Басе.
* Соха — дзэнский монах, живший неподалеку от Банановой хижины. Сопровождал Басе в Касима (см.: «Путешествие в Касима»).
ひとりは水雲の僧。
ひとりは水雲すゐうんの僧。
другой — монах-скиталец, уподобивший жизнь свою текущей воде и плывущему облаку.
...монах-скиталец, уподобивший жизнь свою текущей воде... — речь идет о дзэнском монахе Соха, жившем неподалеку от хижины Басе в Фукагава.
宗波
宗波
Соха

宗波
宗波
Соха

宗波
宗波
Соха