Весна
0
Лето
2
Осень
1
Зима
0
Любовь
3
Благопожелания
0
Странствия
36
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
1
Иное
0
杜牧が「早行」の残夢、小夜の中山に至りて忽驚く。
杜牧とぼくが「早行さうかう」の残夢ざんむ小夜さよの中山に至りてたちまち驚く。
Как и Ду Му, в ранний час пустившийся в путь, «до конца не успели проснуться», и только когда добрались до Саёнонакаяма, утренняя сонливость внезапно остановила нас.

あづまぢの
佐夜の中山
さやかにも
見えぬ雲居に
世をや尽くさむ
あづまぢの
さよのなかやま
さやかにも
みえぬくもゐに
よをやつくさむ
Как до небес, далек
Путь на восток.
Скажи мне, о гора Сая-но Накаяма,
Ужели здесь лежит
И мой последний путь?
* Гора Сая-но Накаяма находится ныне на территории г. Какэгава префектуры Сидзуока.
岩が根の
床にあらしを
かた敷きて
ひとりや寝なむ
佐夜の中山
いはがねの
とこにあらしを
かたしきて
ひとりやねなむ
さよのなかやま
Неужели один проведу эту ночь,
С бурей свирепою
У изголовья,
Под утесами
Сая-но Накаяма?
* Сложена на тему: «Буря во время ночлега в пути». Гора Сая-но Накаяма — см. коммент. 907.
昼になりて、小夜の中山越ゆ。

в полдень мы переходим гору Сая-но Накаяма.

さやの中山など越えけむほどもおぼえず。

но я даже не помню, как мы переходили через перевал Сая-но Накаяма[22].
[22] …я даже не помню, как мы переходили через перевал Сая-но Накаяма. — Перевал расположен на территории нынешнего города Какэгава префектуры Сидзуока, топоним часто упоминается в классической японской поэзии, полюбоваться этим местом было этикетной необходимостью.
越えくらす
ふもとの里の
夕やみに
松風おくる
小夜の中山
こえくらす
ふもとのさとの
ゆふやみに
まつかぜおくる
さよのなかやま
За день горы перейдя,
достигаем деревни у Подножия —
в вечерней тьме —
завывает ветер в соснах
на горе Сая-но Нака.

雲かかる
小夜の中山
越えぬとは
都につげよ
有明の月
くもかかる
さよのなかやま
こえぬとは
みやこにつげよ
ありあけのつき
Облаками затянутую
гору Сая-но нака
мы вчера перешли, —
эту новость в столицу
ты передай, утренняя луна.

見そめても
通ひそめずば
かくばかり
欺かじものを
さよの中山
みそめても
かよひそめずば
かくばかり
あざむかじものを
さよのなかやま


たひねする
このした露の
袖にまた
時雨ふるなり
さよの中山
たひねする
このしたつゆの
そてにまた
しくれふるなり
さよのなかやま


ふるさとに
聞きしあらしの
声も似ず
忘れね人を
佐夜の中山
ふるさとに
ききしあらしの
こゑもにず
わすれねひとを
さよのなかやま
Даже ветра шум
Здесь иной, чем в столице.
Как могу я забыть
Оставшихся там, переходя
Гору Сая-но Накаяма?
* Сложена на турнире в храме Китано-но мия в 1204 г. В этом храме совершалась заупокойная служба по Сугаваре Митидзанэ, крупному государственному и политическому деятелю конца IX — начала X вв. Имел 2-й ранг и должность Правого министра, но по оговору одного из сановников был разжалован и отправлен в наместничество в Дадзайфу фактически в ссылку, где в 903 г. умер. Одновременно с этим событием в стране произошли стихийные бедствия, которые были истолкованы как проявление гнева духа умершего, и Сугаваре Митидзанэ посмертно присваивают 1-й ранг и должность первого министра (дайдзёдайдзин).

* Храм находится на территории района Дзёкё в г. Киото.

* Гора Сая-но Накаяма — см. коммент. 907.

年たけて
また越ゆべしと
思ひきや
命なりけり
佐夜の中山
としたけて
またこゆべしと
おもひきや
いのちなりけり
さよのなかやま
Не думал я,
Что доведется
В такие годы
Опять переходить тебя, гора
Сая-но Накаяма!
* Можно увидеть ассоциацию с танка неизвестного автора из «Кокинсю» (свиток «Песни весны»):
Каждой весною вишни
Расцветают вновь,
Но доведётся ли
Еще раз встретить
Их расцвет?
ふるさとの
けふの面影
さそひ来と
月にぞ契る
佐夜の中山
ふるさとの
けふのおもかげ
さそひくと
つきにぞちぎる
さよのなかやま
С вершины гор
Сая-но Накаяма
Смотрю я на луну,
Надеясь в отражении ее
Увидеть твой знакомый облик.
* Сая-но Накаяма — см. коммент. 907.

* В песне — намёк на танка Томонори из «Кокинсю» (свиток «Песни любви»):
Зачем тебя я полюбил
Так глубоко
И безрассудно, —
Как будто сбился я с пути, блуждая на востоке
По горным тропам Сая Накаяма.

鳥の音を
麓の里に
聞き捨てゝ
夜深く越ゆる
さやのなか山
とりのねを
ふもとのさとに
ききすてて
よふかくこゆる
さやのなかやま


さやの中山にてよみ侍りける

中務卿宗尊親王

Принц Мунэтака

詠めつゝ
思へばおなじ
月だにも
都にかはる
佐夜のなか山
ながめつつ
おもへばおなじ
つきだにも
みやこにかはる
さよのなかやま


露拂ふ
朝げの袖は
ひとへにて
秋風さむし
さやのなかやま
つゆはらふ
あさげのそでは
ひとへにて
あきかぜさむし
さやのなかやま


旅衣
夕霜さむき
志のゝ葉の
さやのなか山
あらしふくなり
たびころも
ゆふしもさむき
しのゝはの
さやのなかやま
あらしふくなり
Одежды путника
Завязанный шнур... Холодный вечер,
Шелестят листы бамбука, —
На горе Сая-но Накаяма
Началась буря...
Примерный перевод

ひとり行く
小夜の中山
なか空に
秋風さむく
更くる月かげ
ひとりゆく
さよのなかやま
なかそらに
あきかぜさむく
ふくるつきかげ


月待ちて
猶越え行かむ
夕やみは
道たど〳〵し
小夜の中山
つきまちて
なほこえゆかむ
ゆふやみは
みちたどたどし
さよのなかやま


あつまちの
さやの中山
なかなかに
なにしか人を
思ひそめけむ
あつまちの
さやのなかやま
なかなかに
なにしかひとを
おもひそめけむ
Словно странник в ночи
на кручах Саянонака
на пути на Восток —
я с дороги проторенной сбился,
безрассудной любви предавшись…
246. Гора Саянонака — расположена между горой Ниссака и рекой Кику в префектуре Сидзуока близ тракта Токай-до.
かひかねを
さやにも見しか
けけれなく
よこほりふせる
さやの中山
かひかねを
さやにもみしか
けけれなく
よこほりふせる
さやのなかやま
Как хотелось бы мне
горы Каи увидеть в тумане —
но родные края
заслоняет нынче бездушно
круча Саянонакаяма!..
419. Провинция Каи находилась на территории нынешней префектуры Яманаси.
東路の
さやの中山
なか〳〵に
あひみて後ぞ
侘しかりける
あずまぢの
さやのなかやま
なかなかに
あひみてのちぞ
わびしかりける


よなよなの
たひねのとこに
風さえて
はつ雪ふれる
さやの中山
よなよなの
たひねのとこに
かせさえて
はつゆきふれる
さやのなかやま


光そふ
木のまの月に
おどろけば
秋もなかばの
さやの中山
ひかりそふ
このまのつきに
おどろけば
あきもなかばの
さやのなかやま


旅ごろも
しをれぬ道は
なけれども
なほ露深し
さやの中山
たびごろも
しをれぬみちは
なけれども
なほつゆふかし
さやのなかやま


越えやらで
宿訪ひかぬる
時しもあれ
嵐吹添ふ
さやの中山
こえやらで
やどとひかぬる
ときしもあれ
あらしふきそふ
さやのなかやま


待ち明かす
さよの中山
なか〳〵に
ひと聲つらき
郭公かな
まちあかす
さよのなかやま
なかなかに
ひとこゑつらき
ほととぎすかな


秋の頃あづまへ下りけるに小夜の中山にて

觀意法師



小夜の中山と云ふ所にて鹿の鳴くを聞きて詠める

橘爲仲朝臣



旅寐する
さよの中山
さよなかに
鹿も鳴くなり
妻や戀しき
たびねする
さよのなかやま
さよなかに
しかもなくなり
つまやこひしき


小夜の中山にて



峰の雲
浦わの浪を
めにかけて
嵐を分くる
さやのなかやま
みねのくも
うらわのなみを
めにかけて
あらしをわくる
さやのなかやま


笹の葉の
さやの中山
ながき夜も
假寢の夢は
結びやはする
ささのはの
さやのなかやま
ながきよも
かりねのゆめは
むすびやはする


行く末は
月にや越えむ
旅衣
日もゆふぐれの
さやの中やま
ゆくすゑは
つきにやこえむ
たびごろも
ひもゆふぐれの
さやのなかやま


小夜の中山をこえ侍りけるに朝霧深く侍りければ

平齋時



明けぬとて
麓の里は
出でぬれど
まだ霧くらき
小夜の中山
あけぬとて
ふもとのさとは
いでぬれど
まだきりくらき
さよのなかやま


峰より出で侍りて又あづまの方へ修行し侍りけるにさやの中山にて詠み侍りける

僧正行意



これよりも
深き嵐に
聞きなれて
今宵は寐ぬる
さやの中山
これよりも
ふかきあらしに
ききなれて
こよひはいぬる
さやのなかやま


小夜の中山は、古今集の歌に、「よこほりふせる」とよまれたれば、名高き名所なりとは聞きおきたれども、見るにいよいよ心ぼそし。



踏み通ふ
峯のかけはし
とだえして
雲にあととふ
小夜の中山
ふみかよふ
みねのかけはし
とだえして
くもにあととふ
さよのなかやま


この山をも越えつつ、なほ過ぎ行くほどに、菊川といふ所あり。



甲斐が嶺は
なほいかばかり
積るらむ
早雪深し
さやの中山
かひがねは
なほいかばかり
つもるらむ
はやゆきふかし
さやのなかやま


あつま路の
さやのなか山
なかなかに
なにしかひとを
おもひそめけん
あつまぢの
さやのなかやま
なかなかに
なにしかひとを
おもひそめけん


神無月の比、あつまのかたへまかりけるに、さやの中山にて時雨のしけれはよめる

蓮生法師



かひかねは
はや雪しろし
神な月
しくれて過る
さやの中山
かひかねは
はやゆきしろし
かみなつき
しくれてすぐる
さやのなかやま

*4しくれてこゆるイ
神無月の比、あつまのかたへまかりけるに、さやの中山にて時雨のしけれはよめる

蓮生法師



さやの中山を過侍るとて

信生法師



をのれのみ
しはしかたらへ
時鳥
さやの中山
あふ人もなし
をのれのみ
しはしかたらへ
ほととぎす
さやのなかやま
あふひともなし


古郷を
見はてぬ夢の
かなしきは
ふすほともなき
さよの中山
ふるさとを
みはてぬゆめの
かなしきは
ふすほともなき
さよのなかやま


さえくらす
さやの中山
中々に
これより冬の
おくもまさらし
さえくらす
さやのなかやま
なかなかに
これよりふゆの
おくもまさらし


いかにねて
夢もむすはん
草枕
あらしふく夜の
さやの中山
いかにねて
ゆめもむすはん
くさまくら
あらしふくよの
さやのなかやま


思ひ出て
更にそまよふ
たらちねの
有世に越し
さやの中山
おもひいでて
さらにそまよふ
たらちねの
あるよにこえし
さやのなかやま


みやこにて
雪間ほのかに
もえ出し
草引むすふ
さよの中山
みやこにて
ゆきまほのかに
もえいでし
くさひむすふ
さよのなかやま


旅ねする
さよの中山
明たては
行手にわくる
峰の横雲
たびねする
さよのなかやま
あたては
いくてにわくる
みねのよこぐも


横雲の
たな引かたを
末に見て
こゆれはあくる
さよの中山
よこぐもの
たなひかたを
すゑにみて
こゆれはあくる
さよのなかやま


哀なり
これやかきりの
旅ならん
我世も更ぬ
さよの中山
あはれなり
これやかきりの
たびならん
わがよもふけぬ
さよのなかやま


長き夜の
さよの中山
明やらて
月に朝たつ
秋の旅人
ながきよの
さよのなかやま
あやらて
つきにあさたつ
あきのたびひと


あけは又
行へき道と
思ひねの
夢にそこゆる
さよの中山
あけはまた
ゆくへきみちと
おもひねの
ゆめにそこゆる
さよのなかやま


なかめやる
そなたの空は
つれなくて
ひとりしくるゝ
さ夜の中山
なかめやる
そなたのそらは
つれなくて
ひとりしくるる
さよのなかやま


東路の
さやの中山
こえていなは
いとゝ都や
とをさかりなん
あづまぢの
さやのなかやま
こえていなは
いととみやこや
とをさかりなん


日数行
草の枕を
かそふれは
露をきそふる
さやの中山
ひかずゆ
くさのまくらを
かそふれは
つゆをきそふる
さやのなかやま


雪つもる
かひのしらねを
よそにみて
遥にこゆる
さやの中山
ゆきつもる
かひのしらねを
よそにみて
はるかにこゆる
さやのなかやま


白雲の
かゝるたひねの
かなしきは
都をおもふ
さやの中山
しらくもの
かかるたひねの
かなしきは
みやこをおもふ
さやのなかやま