Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
関寺のいかめしう造られたるを見るにも、その折荒造りの御顔ばかり見られしをり思ひ出でられて、年月の過ぎにけるもいとあはれなり。

А когда я увидела величественное здание храма Сэкидзи[93], и мне вспомнилось, что в прошлый раз можно было различить лишь начерно вырезанные контуры лица Будды, я остро почувствовала, сколько миновало с той поры лун и лет.
[93] Храм Сэкидзи — буквально «храм у заставы», находился на заставе Аусака. Основанный в VIII в., в XI в. он был перестроен, и незаконченная статуя Будды, которая произвела впечатление на героиню в детстве, по дороге в столицу, принадлежала именно этому храму.
依関寺牛事 和泉式部詠和哥事

О воле в храме Сэкидэра. О том, как Идзуми Сикибу сложила вака

そのよしを申せば、驚き尊び給ひて、三井寺より多くの僧ども引き具して、関寺へ参り給ふ。

Услышав это и удивившись, собрал распорядитель много монахов с собой, и отправился в храм Сэкидзи.

而る間、関寺に住む聖人の、関寺を修造する間に、此の聖人、雑役の空車を持て牛の無きを見て、正則、此の牛を聖人に与へつ。



材木、皆引き畢て後に、三井寺の明尊、前の大僧都にて、夢に自ら関寺に詣づ。



僧都、「此れは何ぞの牛ぞ」と問ふに、牛答て云く、「我れは此れ迦葉仏也。而るに、此の関寺の仏法を助けむが為に、牛と成て此れる也」と云ふと見る程に、夢覚ぬ。



僧都、此れを怪むで、明る朝に、弟子の僧一人を以て関寺に遣る。



僧、関寺に行て、即ち返来て云く、「黒き大なる牛の角少し平みたる、聖人の房の傍に立たり。『此れは何ぞの牛ぞ』と問へば、聖人の云く、『此の寺の材木引むが為に儲たる牛也』と」。



僧都、此れを聞て、驚き貴みて、三井寺より多の止事無き僧共を引き将て、歩行にて関寺に詣て、先づ牛を尋るに、牛見えず。



而るに、其の仏堂共も壊れ、仏も朽ち失せ給ひにければ、人、「昔の関寺の跡」など云て、礎許を見て、知たる人も有り、知らぬ人も有るに、横川の源信僧都の、「此れ、何で本の如くに造り立てむ。止事無き仏の跡形も無くて坐するが、極て悲き也。就中に、此の如く関の畢に坐する仏なれば、諸の国に人、礼まぬ無し。『仏に向ひ奉て、暫くも首を低たる人そら、必ず仏に成るべき縁有り。何に況や、掌を合せて、一念の心を発して礼む人は、必ず当来の弥勒の世に生るべし』と釈迦仏説き置き給へる事なれば、仏の御法を信ぜむ人、此れを疑ふべきに非ず。此れ、至要の事也」と思給て、横川に□□と云て、道心有る聖人有り。



今は昔、逢坂のあなたに、関寺といふ所に、牛仏現れ給ひて、よろづの人参りて見奉りけり。

Давным-давно, за заставой Встреч было место, называемое храмом Сэкидэра, там появился будда в обличии вола, и множество людей пришли на него посмотреть.
栄花物語巻25
今昔物語集 巻12第24話
関寺牛間事

О воле в храме Сэкидэра
年ごろ乗りて歩くほどに、清水なる僧に取らせて、また関寺の聖の関寺造るに、空車を持ちて、牛のなかりければ、この牛を聖に取らせつ。
年ごろ乗りてありくほどに、清水なる僧に取らせて、また関寺の聖の関寺造るに、空車むなぐるまを持ちて、牛のなかりければ、この牛を聖に取らせつ。
Несколько лет ездил он на нём, и отдал его монаху из Киёмидзу, а он отдал его монаху для восстановления храма Сэкидзи, так как у того была повозка, а вола не было.

木のある限り引き果てて後に、三井寺の前大僧正、夢に関寺に参り給ひけるに、御堂の前に白き牛繋ぎてあり。

После того как вол перетаскал все брёвна, какие только смог, бывшему распорядителю общины храма Миидэра во сне привиделось, как он пришёл в храм Сэкидзи и перед храмом был привязан белый вол.

「心得ぬ夢かな」とおぼして、僧一人をもちて、関寺に「寺の木引く牛やある」と問ひに遣り給ふ。

"Что за невероятный сон!", — и, отправил одного монашка проверить, есть ли в храме Сэкидзи вол, который таскает брёвна.

昔の仏は堂もこぼれ、仏も朽ち失せて、「昔の関寺の跡」など言ひて、御めしばかりを見て、昔の関寺の跡、知りたる人もあり、知らぬ人もあり。