Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
百首歌奉りし時

前大僧正慈円
百首歌奉りし時

前大僧正慈円
Дзиэн

故郷花といへる心を

前大僧正慈円
故郷花といへる心を

前大僧正慈円
Дзиэн

更衣をよみ侍りける

前大僧正慈円
更衣をよみ侍りける

前大僧正慈円
Дзиэн

五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
Дзиэн

摂政太政大臣家百首歌合に、鵜河をよみ侍りける

前大僧正慈円
摂政太政大臣家百首歌合に、鵜河をよみ侍りける

前大僧正慈円
Дзиэн

五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
Дзиэн

夏の歌とてよみ侍りける

前大僧正慈円
夏の歌とてよみ侍りける

前大僧正慈円
Дзиэн

百首歌奉りし時

前大僧正慈円
百首歌奉りし時

前大僧正慈円
Дзиэн

題しらず

前大僧正慈円
題しらず

前大僧正慈円
Тема неизвестна

Дзиэн

をのこども詩を作りて歌にあはせ侍りしに、山路秋行といふことを

前大僧正慈円
をのこども詩を作りて歌にあはせ侍りしに、山路秋行といふことを

前大僧正慈円
Дзиэн

百首歌奉りし時、月の歌

前大僧正慈円
百首歌奉りし時、月の歌

前大僧正慈円
Дзиэн

百首歌奉りし時

前大僧正慈円
百首歌奉りし時

前大僧正慈円
Дзиэн

題しらず

前大僧正慈円
題しらず

前大僧正慈円
Тема неизвестна

Дзиэн

和歌所歌合に、田家月といふことを

前大僧正慈円
和歌所歌合に、田家月といふことを

前大僧正慈円
Дзиэн

千五百番歌合に

前大僧正慈円
千五百番歌合に

前大僧正慈円
Дзиэн

摂政太政大臣家の百首歌合に

前大僧正慈円
摂政太政大臣家の百首歌合に

前大僧正慈円
Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

五十首歌奉りし時、月前聞雁といふことを

前大僧正慈円
五十首歌奉りし時、月前聞雁といふことを

前大僧正慈円
Дзиэн

千五百番歌合に

前大僧正慈円
千五百番歌合に

前大僧正慈円
Дзиэн

和歌所にて六首歌つかうまつりし時、秋歌

前大僧正慈円
和歌所にて六首歌つかうまつりし時、秋歌

前大僧正慈円
Дзиэн

春日社歌合に、落葉といふ事をよみて奉りし

前大僧正慈円
春日社歌合に、落葉といふ事をよみて奉りし

前大僧正慈円
Дзиэн

時雨を

前大僧正慈円
時雨を

前大僧正慈円
Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

百首歌の中に

前大僧正慈円
百首歌の中に

前大僧正慈円
Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

同行なりける人、うち続きはかなくなりにければ、思ひ出でてよめる

前大僧正慈円
同行なりける人、うち続きはかなくなりにければ、思ひ出でてよめる

前大僧正慈円
Сложил после того, как умерли один за другим сподвижники его по служению Будде

Дзиэн

十月ばかり、水無瀬に侍りし頃、前大僧正慈円のもとへ、「濡れてしぐれの」など申しつかはして、次の年の神無月に、無常の歌あまたよみてつかはし侍りし中に

太上天皇(後鳥羽院)
十月ばかり、水無瀬に侍りし頃、前大僧正慈円のもとへ、「濡れてしぐれの」など申しつかはして、次の年の神無月に、無常の歌あまたよみてつかはし侍りし中に

太上天皇(後鳥羽院)
Где-то в октябре, пребывая во дворце Минасэ, своем дальнем имении, сложил несколько песен на тему: «Промокая под холодным дождем...» и послал бывшему архиепископу Дзиэну. Потом сложил песни на тему всеобщего непостоянства и послал ему же. Среди них была и эта

Готоба-но ин
* Минасэ — местность в префектуре Осака, район Мисима, по левому берегу реки Минасэ. Обе упомянутые серии песен посвяшены воспоминаниям императора Дайдзё (Готобы) об умершей любимой жене Овари. Образ дождя служит традиционной метафорой слез. Дым от сжигаемого валежника напомнил автору дым от погребального костра, и в
этих воспоминаниях была для него даже какая-то сладость.
返し

前大僧正慈円
返し

前大僧正慈円
Ответ

Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

覚快法親王かくれ侍りて、周忌のはてに墓所にまかりて、よみ侍りける

前大僧正慈円
覚快法親王かくれ侍りて、周忌のはてに墓所にまかりて、よみ侍りける

前大僧正慈円
В годовщину смерти Каккайхо Синно по окончании поминальной недели пришел к нему на могилу и сложил

Дзиэн
* Каккайхо Синно — принц, сын императора Тобы.
旅の歌とてよみ侍りける

前大僧正慈円
旅の歌とてよみ侍りける

前大僧正慈円
Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

百首歌奉りしに、旅の歌

(慈円)
百首歌奉りしに、旅の歌

(慈円)
Дзиэн

百首歌奉りし時よめる

前大僧正慈円
百首歌奉りし時よめる

前大僧正慈円
Дзиэн

摂政太政大臣家百首歌合に、契恋の心を

前大僧正慈円
摂政太政大臣家百首歌合に、契恋の心を

前大僧正慈円
Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

恋歌とてよみ侍りける

前大僧正慈円
恋歌とてよみ侍りける

前大僧正慈円
Дзиэн

摂政太政大臣家百首歌合に、尋恋

前大僧正慈円
摂政太政大臣家百首歌合に、尋恋

前大僧正慈円
Дзиэн
摂政太政大臣=藤原良経
暁恋の心を

前大僧正慈円
暁恋の心を

前大僧正慈円
Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

春ごろ、大乗院より人につかはしける

前大僧正慈円
春ごろ、大乗院より人につかはしける

前大僧正慈円
Дзиэн

題しらず
題しらず
Без названия

五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
Дзиэн

五十首歌奉りしに、山家月の心を

前大僧正慈円
五十首歌奉りしに、山家月の心を

前大僧正慈円
Дзиэн

五十首歌めししに

前大僧正慈円
五十首歌めししに

前大僧正慈円
Дзиэн

和歌所歌合に、海辺月といふことを

前大僧正慈円
和歌所歌合に、海辺月といふことを

前大僧正慈円
Дзиэн

五十首歌よみて奉りしに

前大僧正慈円
五十首歌よみて奉りしに

前大僧正慈円
Дзиэн

題しらず

前大僧正慈円
題しらず

前大僧正慈円
Без названия

Дзиэн

五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
Дзиэн

題しらず

前大僧正慈円
題しらず

前大僧正慈円
Без названия

Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

山家の歌あまたよみ侍りけるに

前大僧正慈円
山家の歌あまたよみ侍りけるに

前大僧正慈円
Дзиэн

題しらず

前大僧正慈円
題しらず

前大僧正慈円
Без названия

Дзиэн

五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
五十首歌奉りし時

前大僧正慈円
Дзиэн

例ならぬこと侍りけるに、無動寺にてよみ侍りける

(慈円)
例ならぬこと侍りけるに、無動寺にてよみ侍りける

(慈円)
Сложил в храме Мудодзи во время болезни

Дзиэн

題しらず

前大僧正慈円
題しらず

前大僧正慈円
Без названия

Дзиэн

前大僧正慈円
前大僧正慈円
Дзиэн

和歌所にて、述懐の心を

(慈円)
和歌所にて、述懐の心を

(慈円)
Дзиэн

五十首歌の中に

前大僧正慈円
五十首歌の中に

前大僧正慈円
Дзиэн

西行法師、山里よりまかり出でて、昔出家し侍りしその月日にあたりて侍ると申したりける返事に

(慈円)
西行法師、山里よりまかり出でて、昔出家し侍りしその月日にあたりて侍ると申したりける返事に

(慈円)
Святитель Сайге покинул свою горную хижину и посетил столицу. "Когда-то давно в этот самый день я ушел из дома и стал монахом». — сказал он. В ответ на эти слова и сложил

Дзиэн

前大僧正慈円、ふみにては思ふほどのことも申しつくしがたきよし、申つかはして侍りける返事に

前右大将頼朝
前大僧正慈円、ふみにては思ふほどのことも申しつくしがたきよし、申つかはして侍りける返事に

前右大将頼朝
Сложил в ответ на письмо архиепископа Дзиэна, в котором тот намекал, что не может написать обо всём, что на сердце

Ёритомо

題しらず

前大僧正慈円
題しらず

前大僧正慈円
Без названия

Дзиэн

百首歌奉りしに

前大僧正慈円
百首歌奉りしに

前大僧正慈円
Дзиэн

神祇の歌とてよみ侍りける

前大僧正慈円
神祇の歌とてよみ侍りける

前大僧正慈円
Сложена для божественного песнопения

Дзиэн

十首歌合の中に、神祇をよめる

前大僧正慈円
十首歌合の中に、神祇をよめる

前大僧正慈円
Дзиэн

最勝四天王院の障子に、小塩山かきたる所

前大僧正慈円
最勝四天王院の障子に、小塩山かきたる所

前大僧正慈円
Дзиэн

日吉社に奉りける歌の中に、二宮を

(慈円)
日吉社に奉りける歌の中に、二宮を

(慈円)
Дзиэн

述懐の心を

(慈円)
述懐の心を

(慈円)
Дзиэн

北野によみて奉りける

(慈円)
北野によみて奉りける

(慈円)
Дзиэн

述懐歌の中に

前大僧正慈円
述懐歌の中に

前大僧正慈円
Дзиэн

法華経二十八品歌よみ侍りけるに、方便品 唯有一乗法の心を

前大僧正慈円
法華経二十八品歌よみ侍りけるに、方便品 唯有一乗法の心を

前大僧正慈円
Сложил, читая 28-й раздел сутры о Лотосе, где говорится об особых способах — «уловках» (хобэн) Будды в спасении страждущих

Дзиэн

化城喩品 化作大城郭

(慈円)
化城喩品 化作大城郭

(慈円)
Сложил, читая 7-ю часть 28-го раздела сутры о Лотосе — о помощи затрудняющемуся выбраться на «путь спасения»

Дзиэн

分別功徳品 或住不退地

(慈円)
分別功徳品 或住不退地

(慈円)
Сложил, читая 17-ю часть 28-го раздела сутры о Лотосе: «Милости Будды не всем одинаковы, и не каждый может войти в нирвану»

Дзиэн

普門品 心念不空過

(慈円)
普門品 心念不空過

(慈円)
Сложил, читая 25-ю часть 28-го раздела сутры о Лотосе: «С молитвою в серди,е — не пропадешь>

Дзиэн

五百弟子品 内秘菩薩行の心を

前大僧正慈円
五百弟子品 内秘菩薩行の心を

前大僧正慈円
Сложил, читая 8-ю часть 28-го раздела сутры о Лотосе: «О пяти сотнях учеников...»

Дзиэн

前大僧正慈円
さきのだいそうじょうじえん
Саки-но Дайсодзё Дзиэн
(Прежний архиепископ Дзиэн, 1155—1225) — сын Фудзивара-но Тадамити, один из крупнейших поэтов, выдающийся историк. Сохранился изборник в семи частях «Груда жемчужин» («Сюгёкусю», сост. 1328—1346), где более двух с половиной тысяч его танка. В «Синкокинсю» вошло девяносто два стихотворения Дзиэна.
題しらす

法印慈円
題しらす

法印慈円
Без названия

Дзиэн

題しらす

法印慈円
題しらす

法印慈円
Без названия

Дзиэн

鹿のうたとてよめる

法印慈円
鹿のうたとてよめる

法印慈円
Дзиэн

旅のうたとてよみ侍りける

法印慈円
旅のうたとてよみ侍りける

法印慈円
Дзиэн

題しらす

法印慈円
題しらす

法印慈円
Без названия

Дзиэн

題しらす

法印慈円
題しらす

法印慈円
Без названия

Дзиэн

題不知

法印慈円
題不知

法印慈円
Без названия

Дзиэн-хоси

ひえの山に堂衆学徒不和のこといてきたりて、学徒みなちりける時、法印慈円、千日の山こもりみちなんこともちかく、ひしりのあとをたたんことをなけきて、かすかに山洞にととまりて侍りけるほとに、冬にもなりにけれは、雪のふりけるあした、尊円法師のもとにつかはしける

法印慈円
ひえの山に堂衆学徒不和のこといてきたりて、学徒みなちりける時、法印慈円、千日の山こもりみちなんこともちかく、ひしりのあとをたたんことをなけきて、かすかに山洞にととまりて侍りけるほとに、冬にもなりにけれは、雪のふりけるあした、尊円法師のもとにつかはしける

法印慈円
Дзиэн

述懐歌の中によみ侍りける

法印慈円
述懐歌の中によみ侍りける

法印慈円
Дзиэн

花の歌よみ侍りけるに

前大僧正慈圓

Дзиэн

題志らず

前大僧正慈圓

Тема неизвестна

Дзиэн

題志らず

前大僧正慈圓

Тема неизвестна

Дзиэн

前大僧正慈圓

Дзиэн

前大僧正慈圓

Дзиэн

題志らず

前大僧正慈圓

Тема неизвестна

Дзиэн

旅の心をよみ侍りける

前大僧正慈圓

Дзиэн

日吉の社垂跡の心をよみ侍りける

前大僧正慈圓

Дзиэн

前大僧正慈圓

Дзиэн

後京極攝政の家の歌合寄雲戀の心を人にかはりてよみ侍りける

前大僧正慈圓

Дзиэн

前大僧正慈圓

Дзиэн

花の歌よみ侍りけるに

前大僧正慈圓

Дзиэн

年わかく侍りける時始めて百首の歌よみ侍りける述懷の歌

前大僧正慈圓

Дзиэн

前大僧正慈圓

Дзиэн

前大僧正慈圓

Дзиэн

前大僧正慈圓

Дзиэн

山にのぼりける道にて月をみてよみ侍りける

前大僧正慈圓

Дзиэн

前大僧正慈圓

Дзиэн