Фудзивара Киёсукэ
(1104—1177) — сын Фудзивара-но Акисукэ, талантливый поэт, один из крупнейших филологов, представитель школы рокудзё. Сохранились его «Личное собрание», ряд трактатов по истории японской литературы.
藤原清輔
Отец: Фудзивара Акисукэ
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
奥の細道 > 白河の関の章段 (Застава Сиракава)
古人冠を正し、衣装を改し事など、清輔の筆にもとゞめ置れしとぞ。
Невольно вспоминается запечатленный кистью Киёсукэ случай, происшедший некогда с одним человеком, который, переезжая через эту заставу, переоделся в нарядное платье.
嘉応元年、入道前関白太政大臣(藤原兼実)、宇治にて、河水久澄といふ事を人々によませ侍りけるに
清輔朝臣(藤原清輔)
清輔朝臣(藤原清輔)
嘉応元年、入道前関白太政大臣(藤原兼実)、宇治にて、河水久澄といふ事を人々によませ侍りけるに
清輔朝臣(藤原清輔)
清輔朝臣(藤原清輔)
Киёсукэ
母の思ひに侍りける頃、またなくなりにける人のあたりより問ひて侍りければ、つかはしける
清輔朝臣(藤原清輔)
清輔朝臣(藤原清輔)
母の思ひに侍りける頃、またなくなりにける人のあたりより問ひて侍りければ、つかはしける
清輔朝臣(藤原清輔)
清輔朝臣(藤原清輔)
Когда вспоминал о матери, получил известие о кончине супруги Минамото Арихито и сложил
Киёсукэ
Киёсукэ
* Минамото Арихито значится в антологии под именем Ханадзоно-но садайдзин — Левый министр из Ханадзоно (место резиденции).
藤原清輔朝臣
ふじわらのきよすけあそん
Фудзивара-но Киёсукэ-но Асон
(1104—1177) — сын Фудзивара-но Акисукэ, талантливый поэт, один из крупнейших филологов. Сохранились его «Личное собрание», ряд трактатов по истории японской литературы.
久安六年崇徳院に百首の歌奉りける時
藤原清輔朝臣
藤原清輔朝臣
Когда преподносили сто песен государю Тэнтоку в шестом году кюан.
Фудзивара Киёсукэ
Фудзивара Киёсукэ