Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
摂政太政大臣家百首歌合に

寂蓮法師
摂政太政大臣家百首歌合に

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

和歌所にて歌つかうまつりしに、春の歌とてよめる

寂蓮法師
和歌所にて歌つかうまつりしに、春の歌とてよめる

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

千五百番歌合に

寂蓮法師
千五百番歌合に

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

五十首歌奉りし時

寂蓮法師
五十首歌奉りし時

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

寂蓮法師
寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

題しらず

寂蓮法師
題しらず

寂蓮法師
Тема неизвестна

Дзякурэн-хоси

月前松風

寂蓮法師
月前松風

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

寂蓮法師
寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

百首歌奉りし時

寂蓮法師
百首歌奉りし時

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

摂政太政大臣、大将に侍りける時、月歌五十首よませ侍りけるに

寂蓮法師
摂政太政大臣、大将に侍りける時、月歌五十首よませ侍りけるに

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

五十首歌奉りし時

寂蓮法師
五十首歌奉りし時

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

摂政太政大臣、大将に侍りける時、百首歌よませ侍りけるに

寂蓮法師
摂政太政大臣、大将に侍りける時、百首歌よませ侍りけるに

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

五十首歌奉りし時

寂蓮法師
五十首歌奉りし時

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

入道前関白、右大臣に侍りける時、家歌合に、雪をよめる

寂蓮法師
入道前関白、右大臣に侍りける時、家歌合に、雪をよめる

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

寂蓮法師
寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

八月十五夜、和歌所歌合に、月多秋友といふことをよみ侍りし

寂蓮法師
八月十五夜、和歌所歌合に、月多秋友といふことをよみ侍りし

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

前参議教長、高野にこもりゐて侍りけるが、病限りになり侍りぬと聞きて、頼輔卿まかりけるほどに身まかりぬと聞きて、つかはしける

寂蓮法師
前参議教長、高野にこもりゐて侍りけるが、病限りになり侍りぬと聞きて、頼輔卿まかりけるほどに身まかりぬと聞きて、つかはしける

寂蓮法師
Послал Фудзиваре Ёрисукэ с выражением соболезнования. Ёрисукэ навестил своего тяжело больного старшего брата Норинага, затворившегося на горе Коя, но уже не застал его в живых

Дзякурэн-хоси
* Фудзивара Норинага — сын поэта Фудзивары Таданори. В годы Хогэн, известные своими междоусобными войнами (беспорядки годов Хогэн), в 1156 г. он принял участие в сражении на стороне императора-инока Сутоку и, потерпев поражение, принял монашеский постриг, однако был сослан в провинцию Хитати (ныне префектура Ибараки) на б лет. После этого ему разрешили вернуться в столицу. Вернувшись, он затворился на горе Коя (ныне префектура Вакаяма). Ответная песня Фудзивары Ёрисукэ:
Пришел на гору Коя
И в небо опустевшее смотрю,
С тоскою думая о том,
Кто,словно облако,
Растаял...

(Не вошла в антологию, но есть в частном собрании Дзякурэна — «Дзякурэн-хоси-сю».)
寂蓮法師
寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

摂政太政大臣家歌合によみ侍りける

寂蓮法師
摂政太政大臣家歌合によみ侍りける

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

摂政太政大臣家百首歌よみ侍りけるに

寂蓮法師
摂政太政大臣家百首歌よみ侍りけるに

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

寂蓮法師
寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

和歌所にて歌合侍りしに、逢不会恋の心を

寂蓮法師
和歌所にて歌合侍りしに、逢不会恋の心を

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

摂政太政大臣家歌合に

寂蓮法師
摂政太政大臣家歌合に

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси
摂政太政大臣=藤原良経
題しらず

寂蓮法師
題しらず

寂蓮法師
Без названия

Дзякурэн-хоси

眺望の心をよめる

寂蓮法師
眺望の心をよめる

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

山家送年といへる心をよみ侍りける

寂蓮法師
山家送年といへる心をよみ侍りける

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

守覚法親王、五十首歌よませ侍りけるに

寂蓮法師
守覚法親王、五十首歌よませ侍りけるに

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

題しらず

寂蓮法師
題しらず

寂蓮法師
Без названия

Дзякурэн-хоси

摂政太政大臣家百首歌に、十楽の心をよみ侍りけるに、聖衆来迎楽

寂蓮法師
摂政太政大臣家百首歌に、十楽の心をよみ侍りけるに、聖衆来迎楽

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

法師品 加刀杖瓦石 念仏故応忍の心を

寂蓮法師
法師品 加刀杖瓦石 念仏故応忍の心を

寂蓮法師
Сложил, читая 10-ю часть 28-го раздела сутры о Лотосе «О наставниках»: «Если кто-то из людей будет ругаться черным словом, угрожать мечом, бросать в тебя каменьями и черепицей, во имя Будды — терпи»

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師
じゃくれんほうし
Дзякурэн-хоси
(1139—1202) — монашеское имя Фудзивара-но Саданага, племянника и приемного сына Тосинари. Талантливый поэт. Сохранился «Изборник Дзякурэн-хоси».
Принял активное участие в составлении «Синкокинсю», но не дожил до ее завершения. В антологию входят тридцать пять его танка.
鹿のうたとてよめる

寂蓮法師
鹿のうたとてよめる

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

題しらす

寂蓮法師
題しらす

寂蓮法師
Без названия

Дзякурэн-хоси

円位法師かよませ侍りける百首のうたの中に、たひの歌とてよめる

寂蓮法師
円位法師かよませ侍りける百首のうたの中に、たひの歌とてよめる

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси
Энъи=Сайгё
恋歌とてよめる

寂蓮法師
恋歌とてよめる

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

題不知

寂蓮法師
題不知

寂蓮法師
Без названия

Дзякурэн-хоси

賀茂社歌合に、述懐歌とてよめる

寂蓮法師
賀茂社歌合に、述懐歌とてよめる

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

高野にまゐりてよみ侍りける

寂蓮法師
高野にまゐりてよみ侍りける

寂蓮法師
Дзякурэн-хоси

述懐の心をよめる

(寂蓮)
述懐の心をよめる

(寂蓮)
Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

後京極攝政の家の百首の歌に草の歌十首よみ侍りける

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

鶯をよみ侍りける

寂蓮法師

О соловье

Дзякурэн-хоси

守覺法親王の家に五十首の歌よみ侍りける時

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

千五百番歌合に

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

前參議教長の家の歌合に、旅宿月

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

囑累品

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

後京極攝政の家の六百番の歌合に

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

野中の清水を見て

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

守覺法親王の家の五十首の歌に、述懷

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

これは寂蓮法師が歌とて僧正道譽が夢に見え侍りけるとなむ。



千五百番歌合に

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

おなじ心を

寂蓮法師

О том же

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

守覺法親王の家の五十首の歌に

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

あづまのかたに侍りける頃同じ旅なりける人の都なる女の身まかりにけるを聞きて歎き侍りけるにつかはしける

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

曉聞郭公といへる心を

寂蓮法師

О кукушке, услышанной на рассвете

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師世をのがれぬと聞き侍りて申しつかはしける

後徳大寺左大臣



返し

寂蓮法師



千五百番歌合に

寂蓮法師

На поэтическом состязании в тысяча пятьсот раундов

Дзякурэн-хоси

寂蓮法師

Дзякурэн-хоси

返し

寂蓮法師



題志らず

寂蓮法師



後鳥羽院に五十首の歌奉りける時

寂蓮法師



千五百番歌合に

寂蓮法師



如寒者得火

寂蓮法師



題志らず

寂蓮法師



寂蓮法師



題志らず

寂蓮法師



和歌所にて六首奉りけるに

寂蓮法師



寂蓮法師



寂蓮法師



雪を

寂蓮法師



寂蓮法師



恋歌中に

寂蓮法師



秋歌中に

寂蓮法師



寂蓮法師



西行法師すゝめ侍ける百首歌に

寂蓮法師



旅の心を

寂蓮法師



正治に奉りける百首の、夏歌

寂蓮法師



千五百番歌合に

寂蓮法師



守覚法親王家五十首歌に

寂蓮法師



弟子品

寂蓮法師



清涼寺にてよみ侍ける

寂蓮法師



後京極摂政家の十首歌合に、秋の旅を

寂蓮法師



おなし心を

寂蓮法師



寂蓮法師



雪を

寂蓮法師



寂蓮法師



恋歌中に

寂蓮法師



秋歌中に

寂蓮法師



寂蓮法師



西行法師すゝめ侍ける百首歌に

寂蓮法師



旅の心を

寂蓮法師



正治に奉りける百首の、夏歌

寂蓮法師



千五百番歌合に

寂蓮法師



守覚法親王家五十首歌に

寂蓮法師



弟子品

寂蓮法師



清涼寺にてよみ侍ける

寂蓮法師



後京極摂政家の十首歌合に、秋の旅を

寂蓮法師



おなし心を

寂蓮法師



賀茂重保よませ侍ける歌に、梅を

寂蓮法師



千五百番歌合に

寂蓮法師



題しらす

寂蓮法師



後京極摂政家に百首歌よみ侍けるに

寂蓮法師



後白川院かくれさせ給にける後の御事を、経房卿に奉行すへきよし仰をかれたりけるを聞て申つかはしける

寂蓮法師



遊女を

寂蓮法師



おなし墓尋侍けるに、柿本明神にまうてゝ読侍ける

寂蓮法師



不軽品

寂蓮法師



寂然、大原に住侍けるに、高野より山ふかみといふことをかみにをきて、十首歌よみてつかはしける中に

西行法師