Отец (не родной): Фудзивара Канэиэ
藤原道信朝臣
ふじわらのみちのぶあそん
Фудзивара-но Митинобу-но Асон
(ум. 994) — приемный сын Фудзивара-но Канэиэ, талантливый поэт, скончавшийся в молодости. Сохранилось его «Личное собрание».
題しらす

藤原道信朝臣
題しらす

藤原道信朝臣
Без названия

Фудзивара Митинобу

春の暮れつかた、実方朝臣のもとにつかはしける

藤原道信朝臣
春の暮れつかた、実方朝臣のもとにつかはしける

藤原道信朝臣
Митинобу

九月十五夜、月くまなく侍りけるをながめあかして、よみ侍りける

道信朝臣
九月十五夜、月くまなく侍りけるをながめあかして、よみ侍りける

道信朝臣
Митинобу

道信朝臣(藤原道信)
道信朝臣(藤原道信)
Митинобу

正暦二年諒闇の春、桜の枝に付けて、道信朝臣につかはしける

実方朝臣
正暦二年諒闇の春、桜の枝に付けて、道信朝臣につかはしける

実方朝臣
Санэката
実方朝臣=藤原実方
返し

道信朝臣(藤原道信)
返し

道信朝臣(藤原道信)
Ответ

Митинобу

恒徳公(藤原為光)かくれて後、女のもとに、月明かき夜しのびてまかりてよみ侍りける

道信朝臣(藤原道信)
恒徳公(藤原為光)かくれて後、女のもとに、月明かき夜しのびてまかりてよみ侍りける

道信朝臣(藤原道信)
После кончины Котокуко, в ясную лунную ночь, проникнув случайно в покои его жены, сложил

Митинобу

道信朝臣(藤原道信)
道信朝臣(藤原道信)
Митинобу

題しらず

道信朝臣(藤原道信)
題しらず

道信朝臣(藤原道信)
Тема неизвестна

Митинобу

題しらず

道信朝臣(藤原道信)
題しらず

道信朝臣(藤原道信)
Без названия

Митинобу

題しらず

道信朝臣(藤原道信)
題しらず

道信朝臣(藤原道信)
Ответ

Митинобу

大鏡 > 上巻 太政大臣実頼 清慎公 (ВЕЛИКИЙ МИНИСТР САНЭЁРИ [СЭЙСИНКО:])
院そむかせ給ひて、道信の中将も懸想し申し給ふに、この殿参り給ひにけるを聞きて、中将の聞え給ひしぞかし、

После того, как монах-император [Кадзан] принял постриг, говорят, о ней подумывал и средний военачальник тю:дзё: Митинобу, а услыхав, что ее навещает сей господин [Санэсукэ], средний военачальник тю:дзё:, послал ей [песню]:

その女御殿には、道信の中将の君も御消息聞え給ひけるに、それはさもなくて、かの大臣に具し給ひければ、中将の申し給ふぞかし、「憂きは身にしむ心地こそすれ」とは、今に人の口にのりたる秀歌にて侍るめり。



また、権中将道信の君、いみじき和歌の上手にて、心にくき人にいはれ給ひしほどに、失せ給ひにき。



御随身秦の重躬、北面の下野の入道信願を、

Императорский телохранитель Хада-но Сигэми сказал как-то о страже северной стены императорского дворца, Сингане, монахе в миру из провинции Симоцукэ:

わつらひ侍りけるかいとよわくなりけるに、いかなるかたみにか有りけむ、やまふきなるきぬをぬきて、その女につかはし侍りける

藤原道信朝臣
わつらひ侍りけるかいとよわくなりけるに、いかなるかたみにか有りけむ、やまふきなるきぬをぬきて、その女につかはし侍りける

藤原道信朝臣
Фудзивара Митинобу

中将道信朝臣みまかりにけるを、おくりをさめての朝によめる

藤原頼孝
中将道信朝臣みまかりにけるを、おくりをさめての朝によめる

藤原頼孝
Фудзивара Ёритака

恒徳公かくれ侍りてのち、かのつねにみ侍りけるかかみの、ものの中に侍りけるをみてよみ侍りける

藤原道信朝臣
恒徳公かくれ侍りてのち、かのつねにみ侍りけるかかみの、ものの中に侍りけるをみてよみ侍りける

藤原道信朝臣
Фудзивара Митинобу

藤原実方朝臣のとのゐところにもろともにふして、あかつきかへりてあしたにつかはしける

藤原道信朝臣
藤原実方朝臣のとのゐところにもろともにふして、あかつきかへりてあしたにつかはしける

藤原道信朝臣
Фудзивара Митинобу

女のもとにまかりて月あかく侍りけるに、そらのけしきも物こころほそく侍りけれは、よみ侍りける

藤原道信朝臣
女のもとにまかりて月あかく侍りけるに、そらのけしきも物こころほそく侍りけれは、よみ侍りける

藤原道信朝臣
Фудзивара Митинобу

臨時祭の舞人にてもろともに侍りけるを、ともに四位して後、祭の日つかはしける

実方朝臣(藤原実方)
臨時祭の舞人にてもろともに侍りけるを、ともに四位して後、祭の日つかはしける

実方朝臣(藤原実方)
Сложил после того, как был повышен в 4-й придворный ранг вместе с Фудзиварой Митинобу и танцевал с ним на празднике храма Ивасимидзу

Санэката

女のもとより雪ふり侍りける日かへりてつかはしける

藤原道信朝臣

Когда я уезжал от одной дамы, шел снег. По возвращении домой я сложил эти стихи и послал ей

Фудзивара Митинобу

あさかほの花を人のもとにつかはすとて

藤原道信朝臣
あさかほの花を人のもとにつかはすとて

藤原道信朝臣
Фудзивара Митинобу

恒徳公の服ぬき侍るとて

藤原道信朝臣
恒徳公の服ぬき侍るとて

藤原道信朝臣
Фудзивара Митинобу

藤原道信朝臣

Фудзивара Митинобу

遠江守爲憲まかりくだりけるにある所より扇つかはしけるによめる

藤原道信朝臣

Фудзивара Митинобу

人の遠き所にまかりけるに

藤原道信朝臣

Фудзивара Митинобу

女のもとにつかはしける

藤原道信朝臣

Фудзивара Митинобу

題志らず

藤原道信朝臣

Тема неизвестна

Фудзивара Митинобу

七月七日女の許に遣はしける

藤原道信朝臣

Фудзивара Митинобу

二月ばかりに女の許に遣しける

藤原道信朝臣

Фудзивара Митинобу

うちより出でばかならずつげむなど契りける人の音もせでさとに出でにければ遣しける

藤原道信朝臣

Фудзивара Митинобу

女を恨みてよめる

藤原道信朝臣

Фудзивара Митинобу

題志らず

藤原道信朝臣

Тема неизвестна

Фудзивара Митинобу

安嘉門院御忌にこもりて侍りける九月十三夜藤原道信朝臣月みるよし申して侍りければ

前權僧正教範



道信の朝臣諸共に紅葉見むなど契りて侍りけるに彼人身まかりての秋よみ侍りける

藤原實方朝臣

Фудзивара Санэката

隈なき月を眺めあかしてよみ侍りける

道信朝臣

Митинобу

題志らず

道信朝臣

Тема неизвестна

Митинобу

道信朝臣

Митинобу

道信朝臣

Митинобу

源爲相一臈藏人にてかうぶりの程ちかくなり侍りけるによみ侍りける

道信朝臣

Митинобу

十月晦日の日物へまかりけるに時雨のしければ

道信朝臣

Митинобу

前大納言公任書きおきたる歌どもをかたみにせむと契りて後、かくばかりふる事かたき世の中にかたみに見する跡のはかなさと申し遣したりける返事に

道信朝臣

Митинобу

始めて人に遣はしける

藤原道信朝臣



小辨が許に罷りたりけるに人あるけしきなれば歸りてつかはしける

藤原道信朝臣



玉井と云ふ所にて

藤原道信朝臣



菊を見て詠める

藤原道信朝臣



或る所の歌合に人に代りて

藤原道信朝臣



古本説話集 > 上巻 > 第32話 道信中将、父に遭ふ (Про скорбь тюдзё Митинобу об отце)
今は昔、道信の中将、親におくれて、またの年、「あはれは尽きせねど、限りあれば、服脱ぐ」とて、
今は昔、道信みちのぶの中将、親におくれて、またの年、「あはれは尽きせねど、限りあれば、服脱ぐ」とて、
Давным-давно у тюдзё Митинобу умер отец. И вот на следующий год сказал он: "Скорбь моя ещё не прошла, но срок настал, сниму траурные одежды.", — и сложил:
道信の中将=藤原道信
道信の中将も希望したてまつり給ひけるに、それはさもなくて、小野の宮殿参り給ひにければ、中将の申し給ひしぞかし。
道信の中将も希望けまうしたてまつり給ひけるに、それはさもなくて、小野の宮殿参り給ひにければ、中将の申し給ひしぞかし。

道信の中将=藤原道信
道信中将献花山院女御哥事



古本説話集 > 上巻 > 第32話 道信中将、父に遭ふ (Про скорбь тюдзё Митинобу об отце)
道信中将遭父

Про скорбь тюдзё Митинобу об отце
標題に脱字がある