Сын: Сюнъэ
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
源俊頼朝臣
みなもとのとしよりあそん
Минамото-но Тосиёри-но Асон
(1055—1121) — сын Минамото-но Цунэнобу. Поэт, филолог, составитель ант. «Кинъёсю». В 1111—1114 гг. он написал обширный труд «Основы поэзии» («Тосиёри-дзуйно»), содержащий драгоценный материал к истории японской литературы.
春たちける日よみ侍りける

源俊頼朝臣
春たちける日よみ侍りける

源俊頼朝臣
В первый день весны

Минамото Тосиёри

法性寺入道さきのおほきおほいまうちきみ内大臣に侍りける時、十首歌よませ侍りけるによめる

源俊頼朝臣
法性寺入道さきのおほきおほいまうちきみ内大臣に侍りける時、十首歌よませ侍りけるによめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

返し

源俊頼朝臣
返し

源俊頼朝臣
Ответ

Минамото Тосиёри

権中納言俊忠家に恋十首歌よみ侍りける時、いのれともあはさる恋といへる心をよめる

源俊頼朝臣
権中納言俊忠家に恋十首歌よみ侍りける時、いのれともあはさる恋といへる心をよめる

源俊頼朝臣
Минамото-но Тосиёри-но Асон

梅花遠薫といへる心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
梅花遠薫といへる心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
Сложил, ощутив донёсшийся издалека аромат сливы

Сюнрай

雲隔遠望といへる心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
雲隔遠望といへる心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
Сюнрай

障子のゑに、あれたるやどにもみぢ散りたる所をよめる

俊頼朝臣
障子のゑに、あれたるやどにもみぢ散りたる所をよめる

俊頼朝臣
Танка сложена по картине на ширме, изображающей покинутое жилище, засыпанное осенней листвой

Сюнрай

深山落葉といへる心を

俊頼朝臣
深山落葉といへる心を

俊頼朝臣
Сюнрай

俊頼朝臣身まかりて後、常に見ける鏡を仏に作らせ侍るとてよめる

新少将
俊頼朝臣身まかりて後、常に見ける鏡を仏に作らせ侍るとてよめる

新少将
После кончины своего отца Минамото Тосиёри отдала переделать его любимое зеркало в изображение Будды и сложила

Синсёдзё
* Зеркала в те времена делались из металла, обычно из бронзы.
年を経たる恋といへる心をよみ侍りける

俊頼朝臣(源俊頼)
年を経たる恋といへる心をよみ侍りける

俊頼朝臣(源俊頼)
Сюнрай

初会恋の心を

俊頼朝臣(源俊頼)
初会恋の心を

俊頼朝臣(源俊頼)
Сюнрай

題知らず

俊頼朝臣(源俊頼)
題知らず

俊頼朝臣(源俊頼)
Без названия

Сюнрай

明石の浦をよめる

俊頼朝臣(源俊頼)
明石の浦をよめる

俊頼朝臣(源俊頼)
Сюнрай

題しらず

俊頼朝臣(源俊頼)
題しらず

俊頼朝臣(源俊頼)
Без названия

Сюнрай

述懐百首歌よみ侍りけるに

俊頼朝臣(源俊頼)
述懐百首歌よみ侍りけるに

俊頼朝臣(源俊頼)
Сюнрай

題しらず

俊頼朝臣(源俊頼)
題しらず

俊頼朝臣(源俊頼)
Без названия

Сюнрай

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、わかなの歌とてよめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、わかなの歌とてよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

正月廿日ころ雪のふりて侍りけるあしたに、家のむめををりて、俊頼朝臣につかはし侍りける

権中納言俊忠
正月廿日ころ雪のふりて侍りけるあしたに、家のむめををりて、俊頼朝臣につかはし侍りける

権中納言俊忠
Тоситада

梅花夜薫といへるこころをよめる

源俊頼朝臣
梅花夜薫といへるこころをよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌のうち、帰雁のうたとてよめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌のうち、帰雁のうたとてよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

尋花日暮といへるこころをよめる

源俊頼朝臣
尋花日暮といへるこころをよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、五月雨のうたとてよめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、五月雨のうたとてよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

瞻西上人雲居寺の房にて、未飽郭公といへる心をよめる

源俊頼朝臣
瞻西上人雲居寺の房にて、未飽郭公といへる心をよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

題しらす

源俊頼朝臣
題しらす

源俊頼朝臣
Без названия

Минамото Тосиёри

題しらす

源俊頼朝臣
題しらす

源俊頼朝臣
Без названия

Минамото Тосиёри

はしめの秋のこころをよめる

源俊頼朝臣
はしめの秋のこころをよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

たなはたの心をよめる

源俊頼朝臣
たなはたの心をよめる

源俊頼朝臣
О Танабате

Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、よめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、よめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

野花留客といへる心をよめる

源俊頼朝臣
野花留客といへる心をよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

題しらす

源俊頼朝臣
題しらす

源俊頼朝臣
Без названия

Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、よめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、よめる

源俊頼朝臣
Сложено среди ста песен во времена императора Хорикава

Минамото Тосиёри

権中納言俊忠かつらの家にて、水上月といへるこころをよみ侍りける

源俊頼朝臣
権中納言俊忠かつらの家にて、水上月といへるこころをよみ侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

法性寺入道前太政大臣内大臣に侍りける時、月毎秋友といへる心をよませ侍りけるとき、よめる

源俊頼朝臣
法性寺入道前太政大臣内大臣に侍りける時、月毎秋友といへる心をよませ侍りけるとき、よめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

法性寺入道前太政大臣家にて、湖底月といへるこころをよみはんへりける

源俊頼朝臣
法性寺入道前太政大臣家にて、湖底月といへるこころをよみはんへりける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

たなかみの山さとにて鹿のなくをききてよみ侍りける

源俊頼朝臣
たなかみの山さとにて鹿のなくをききてよみ侍りける

源俊頼朝臣
Сложил, когда услыхал плач оленя в горном селении Танаками

Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、擣衣のこころをよみ侍りける

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、擣衣のこころをよみ侍りける

源俊頼朝臣
Когда во времена императора Хорикава собирали сто песен, сложил об отбивании одежды

Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時よめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時よめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

雲居寺結縁経の後宴に歌合し侍りけるに、九月尽のこころをよみ侍りける

源俊頼朝臣
雲居寺結縁経の後宴に歌合し侍りけるに、九月尽のこころをよみ侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、初冬の心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、初冬の心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、しくれをよめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、しくれをよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院の御時、百首歌たてまつりける時、鷹狩の心をよめる

源俊頼朝臣
堀河院の御時、百首歌たてまつりける時、鷹狩の心をよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

京極前太政大臣の高陽院の家の歌合に、雪の歌とてよみ侍りける

源俊頼朝臣
京極前太政大臣の高陽院の家の歌合に、雪の歌とてよみ侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、わかれの心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、わかれの心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院の御時、立春のあしたに、けふの心つかふまつるへきよし侍りけれは奏し侍りける

源俊頼朝臣
堀河院の御時、立春のあしたに、けふの心つかふまつるへきよし侍りけれは奏し侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

白河院鳥羽殿におはしましける時、松契遐年といへる心をよめる

源俊頼朝臣
白河院鳥羽殿におはしましける時、松契遐年といへる心をよめる

源俊頼朝臣
Во времена, когда император Сиракава находился во дворце Тоба, сложил о древних соснах

Минамото Тосиёри

京極のさきのおほきおほいまうちきみの高陽院の家の歌合に、いはひの心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
京極のさきのおほきおほいまうちきみの高陽院の家の歌合に、いはひの心をよみ侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、はしめの恋のこころをよめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、はしめの恋のこころをよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

権中納言俊忠かつらの家にて、なきなたつ恋といふこころをよみ侍りけるに

源俊頼朝臣
権中納言俊忠かつらの家にて、なきなたつ恋といふこころをよみ侍りけるに

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

堀河院御時、百首歌たてまつりける時、恋の心をよめる

源俊頼朝臣
堀河院御時、百首歌たてまつりける時、恋の心をよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

題しらす

源俊頼朝臣
題しらす

源俊頼朝臣
Без названия

Минамото Тосиёри

題しらす

源俊頼朝臣
題しらす

源俊頼朝臣
Без названия

Минамото Тосиёри

運をはつる百首歌よみ侍りけるなかによめる

源俊頼朝臣
運をはつる百首歌よみ侍りけるなかによめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

天王寺にまうて侍りけるに、なからにて、ここなんはしのあとと申すをききて、よみ侍りける

源俊頼朝臣
天王寺にまうて侍りけるに、なからにて、ここなんはしのあとと申すをききて、よみ侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

夏草をよめる

源俊頼朝臣
夏草をよめる

源俊頼朝臣
О летних травах

Минамото Тосиёри

たなかみの山さとにすみ侍りけるころ、風はけしかりける夜よめる

源俊頼朝臣
たなかみの山さとにすみ侍りけるころ、風はけしかりける夜よめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

短歌:堀河院御時、百首歌たてまつりける時、述懐のうたによみてたてまつり侍りける

源俊頼朝臣
短歌:堀河院御時、百首歌たてまつりける時、述懐のうたによみてたてまつり侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

反歌

源俊頼朝臣
反歌

源俊頼朝臣
Ответ

Минамото Тосиёри

旋頭歌:しもつふさのかみにまかれりけるを、任はててのほりたるころ、源俊頼朝臣のもとにつかはしける

源仲正
旋頭歌:しもつふさのかみにまかれりけるを、任はててのほりたるころ、源俊頼朝臣のもとにつかはしける

源仲正
Минамото Накамаса

返事

源俊頼朝臣
返事

源俊頼朝臣
Ответ

Минамото Тосиёри

物名:かるかや

源俊頼朝臣
物名:かるかや

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

物名:ままきのやたて

源俊頼朝臣
物名:ままきのやたて

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

物名:からかみのかた木

源俊頼朝臣
物名:からかみのかた木

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

誹諧歌:うのはなをよめる

源俊頼朝臣
誹諧歌:うのはなをよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

誹諧歌:たひの恋

源俊頼朝臣
誹諧歌:たひの恋

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

誹諧歌:阿弥陀の小呪のもしをうたのかみにおきて、十首よみ侍りける時、おくにかきつけ侍りける

源俊頼朝臣
誹諧歌:阿弥陀の小呪のもしをうたのかみにおきて、十首よみ侍りける時、おくにかきつけ侍りける

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

阿弥陀の十二光仏の御名をよみ侍りけるなかに、智恵光仏の心をよめる

源俊頼朝臣
阿弥陀の十二光仏の御名をよみ侍りけるなかに、智恵光仏の心をよめる

源俊頼朝臣
Минамото Тосиёри

志ら川に花見にまかりてよめる

源俊頼朝臣

Когда отправились на реку Сиракава смотреть цветение сакуры

Минамото Тосиёри

住みあらしたる家の庭に櫻の花のひまなくちり積りて侍りけるを見てよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

さくらの花のちるを見てよめる

源俊頼朝臣

Глядя на опадающий цвет сакуры

Минамото Тосиёри

題志らず

源俊頼朝臣

Тема неизвестна

Минамото Тосиёри

閑中時鳥といふ事をよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

雨後落葉といふ事をよめる

源俊頼朝臣

Об опавших после дождя листьях

Минамото Тосиёри

左京大夫顯輔加賀守にて下り侍りけるにいひ遣はしける

源俊頼朝臣

Отправил управителю левой части столицы Акисукэ, когда он был назначен губернатором провинции Кага и уехал из столицы

Минамото Тосиёри

堀河院の御時うへのをのこども御前にめして歌よませ給ひけるに

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

みやこに住みわびてあふみにたながみといふ所にまかりてよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

皇后宮にて人々歌つかうまつりけるに雨中鶯といふ事をよめる

源俊頼朝臣

Когда слагали песни во дворце императрицы, сложил о соловье среди дождя

Минамото Тосиёри

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

堀河院の御時中宮の御方にて風靜花芳といへる事をつかうまつれる

源俊頼朝臣

Во время правления императора Хорикава, отправлено императрице об аромате цветов сакуры при тихом ветре

Минамото Тосиёри

攝政左大臣の家にて人々三月盡のこゝろをよませ侍りけるに

源俊頼朝臣

Когда сочиняли песни о последнем дне третьего месяца в доме левого министра-регента

Минамото Тосиёри

人々十首の歌よみけるに郭公を

源俊頼朝臣

Когда сочиняли по десять песен, одно из них о кукушке

Минамото Тосиёри

水風暮凉といへる事をよめる

源俊頼朝臣

О прохладе при ветре у воды на исходе лета

Минамото Тосиёри

二條關白の家にて雨後野草といへる事をよめる

源俊頼朝臣

Сложено в доме канцлера Нидзё, о полевой траве после дождя

Минамото Тосиёри

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

九月十三夜しづかに月を見るといへる事をよめる

源俊頼朝臣

Сложено тринадцатой ночью девятого месяца, когда в тишине смотрел на луну

Минамото Тосиёри

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

月前落葉といへる事をよめる

源俊頼朝臣

Об опадающих под луной листьях

Минамото Тосиёри

堀河院の御時御前にておの〳〵題をさぐりて歌つかうまつりけるに薄をとりてつかうまつれる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

太皇太后宮の扇合に人にかはりてもみぢの心をよめる

源俊頼朝臣

Сложено об осенних листьях вместо другого человека на состязании вееров во дворце императрицы

Минамото Тосиёри

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

百首の歌のなかに紅葉をよめる

源俊頼朝臣

Среди ста песен об осенней листве

Минамото Тосиёри

雪の歌とてよめる

源俊頼朝臣

На тему "снег"

Минамото Тосиёри

百首の歌の中に祝の心をよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

前齋宮伊勢におはしましける頃石などりのいしあはせといへる事をせさせ給ひけるに祝のこゝろをよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

國信卿の家の歌合に夜戀の心をよめる

源俊頼朝臣

На поэтическом состязании в доме Кунидзанэ, о любви ночью

Минамото Тосиёри

實行卿の家の歌合にこひの心をよめる

源俊頼朝臣

На поэтическом состязании в доме Санэюки, о любви

Минамото Тосиёри

權中納言俊忠卿の家にて戀の歌十首人々よみけるに來不留戀といへる事をよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

戀の歌よみける所にてよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

寄關戀をよめる

源俊頼朝臣

Сравнивая любовь и заставу

Минамото Тосиёри

戀の歌人々よみけるによめる

源俊頼朝臣

Когда слагали песни о любви

Минамото Тосиёри

俊忠卿の家にて戀の歌十首人々よみけるにおとしめてあはずといへる事をよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

一品宮天王寺にまゐらせ給ひて日頃御念佛せさせ給ひけるに御ともの人々住吉にまゐりて歌よみけるによめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

青黛畫眉々細長といへる事をよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

百首の歌の中に述懷の心をよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

堀河院の御時源俊重が式部丞申しける由文にそへて頭の辨重資が許へつかはしける

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

下臈にこえられて歎き侍りけるころよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

極樂をおもふといへる事を

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

障子のゑに天王寺の西門にて法師の舟にのりてにしざまにこぎ離れてゆくかたかける所をよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

七十になるまでつかさもなくて萬にあやしき事をおもひつゞけて

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

鶯花を告ぐといへる心をよみ侍りける

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

源政長朝臣の家にて人々歌よみ侍りけるに初冬述懷といへる心をよめる

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

山家鶯といふ事を

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

源俊頼朝臣

Минамото Тосиёри

大納言經信太宰帥にて下り侍りけるに俊頼の朝臣まかりければいひつかはしける

太皇太后宮甲斐

Каи

鷹狩の心をよめる

俊頼朝臣

О соколиной охоте

Тосиёри

皇后宮弘徽殿におはしましける頃俊頼西おもてのほそ殿にて立ちながら人にもの申し侍るに夜の更けゆくまゝに苦しかりければ上にゐたりけるをみて、たゝみをしかせばやと女の申しければ石だゝみ布かれて侍るめると申すを聞きてよめる

皇后宮大貳

Дайни

雨中藤花といへる心をよみ侍りける

俊頼朝臣

Тосиёри

題志らず

俊頼朝臣

Тема неизвестна

Тосиёри

俊頼朝臣

Тосиёри

題志らず

俊頼朝臣

Тема неизвестна

Тосиёри

俊頼朝臣

Тосиёри

權中納言通俊かつらの家にて旋頭歌よみ侍りけるに戀の心をよめる

俊頼朝臣

Тосиёри

はぎの花

俊頼朝臣

Тосиёри

春つれ〴〵に侍りければ權大納言公實の許に遣しける

俊頼朝臣

Тосиёри

題志らず

俊頼朝臣

Тема неизвестна

Тосиёри

神力品

俊頼朝臣

Тосиёри

後朝の心をよめる

俊よりの朝臣

Тосиёри

堀河院に百首哥奉りけるとき、立春のこゝろをよみ侍ける

源俊頼朝臣

Когда слагали сто песен во дворце Хорикава-но ин, о наступившей весне

Минамото Тосиёри

海邊霞と云ふことを

源俊頼朝臣

О дымке туманной возле моря

Минамото Тосиёри

同じこゝろを

俊頼朝臣

О том же

Тосиёри

いかなりける時にか女に遣しける

俊頼朝臣

Тосиёри

題志らず

俊頼朝臣

Тема неизвестна

Тосиёри

俊頼朝臣

Тосиёри

としよりが伊勢へまかることありてくだりけるとき人々うまのはなむけし侍りける時よめる

參議師頼

Когда Тосиёри отправлялся в Исэ и собирался уезжать из столицы, и когда его провожало много людей, сложил

Мороёри
Ума-но ханамукэ — магический ритуал для успешного путешествия. Тодо
堀河院の御時中宮の御方にて、かたをわかちて花を折りに遣はして、御前にたてならべて歌よませ給ひにけるによめる

源俊頼朝臣



紅梅を詠める

源俊頼朝臣



いまだ咲かざる花といふ事を

俊頼朝臣



三月晦日人々歌よみけるに

俊頼朝臣



連夜待郭公と云ふ事を

俊頼朝臣



春のはじめの歌

源俊頼朝臣



題志らず

源俊頼朝臣



堀川院に百首の歌奉りけるに、霜

俊頼朝臣



俊頼朝臣ものへまかりける時遣しける

大藏卿行宗



落花留客といへる事を

俊頼朝臣



田上と言ふ所へまかりける時關山を過ぎ侍りけるに古へ父俊頼朝臣のもとにまかりし事を思ひ出でゝ車をとゞめてやすらひける時よめる

新少將



河を詠める

俊頼朝臣



藤原仲實朝臣の許にうしをかりに遣はしける時萩の枝につけて

俊頼朝臣



さつきやみと云ふ事を

俊頼朝臣



修理大夫顯季人々に花の十首の歌よませ侍りけるに

俊頼朝臣



木賊、椋の葉

俊頼朝臣



物申しける人の母に申すべき事ありてまかりて尋ねけるにたび〳〵、なしと申してあはざりければ

俊頼朝臣



阿彌陀經、常作天樂の心を

俊頼朝臣



題志らず

俊頼朝臣



草花露深と云ふ事を

俊頼朝臣



初雁を詠める

俊頼朝臣



返し

俊頼朝臣



つれなくのみ侍りける人の許につかはしける

俊頼朝臣



女の許へつかはしける

俊頼朝臣



堀川院の百首の歌に、炭竈を

俊頼朝臣



雨を

俊頼朝臣



題しらず

俊頼朝臣



雪の降りたりけるつとめて俊頼朝臣の許に詠みて遣しける

修理大夫顯季



題しらす

俊頼朝臣



秋萩の露に月のやとれるを

俊頼朝臣



法性寺入道前関白家にて

源俊頼朝臣



大納言経信つくしにくたりける時、俊頼朝臣ともにまかりけれは、かるかやにつけてつかはしける

堀川院中宮上総



東にまかりける人を送りて、逢坂よりかへるとて

源俊頼朝臣



夏恋のこゝろを

俊頼朝臣



服ぬき侍ける日よめる

源俊頼朝臣



おなし滝みにまかりてよみ侍ける

源俊頼朝臣



たなかみの家にて、月あかゝりける夜、むかしを思ひ出て読侍ける

俊頼朝臣



伊勢にくたりて侍けるころ、顕季卿のもとにつかはしける

源俊頼朝臣



堀河院御時百首に、竹を

俊頼朝臣



題しらす

俊頼朝臣



題しらす

俊頼朝臣



秋萩の露に月のやとれるを

俊頼朝臣



法性寺入道前関白家にて

源俊頼朝臣



大納言経信つくしにくたりける時、俊頼朝臣ともにまかりけれは、かるかやにつけてつかはしける

堀川院中宮上総



東にまかりける人を送りて、逢坂よりかへるとて

源俊頼朝臣



夏恋のこゝろを

俊頼朝臣



服ぬき侍ける日よめる

源俊頼朝臣



おなし滝みにまかりてよみ侍ける

源俊頼朝臣



たなかみの家にて、月あかゝりける夜、むかしを思ひ出て読侍ける

俊頼朝臣



伊勢にくたりて侍けるころ、顕季卿のもとにつかはしける

源俊頼朝臣



堀河院御時百首に、竹を

俊頼朝臣



題しらす

俊頼朝臣



堀河院に百首哥奉りけるとき、立春のこゝろをよみ侍ける

源俊頼朝臣

Когда слагали сто песен во дворце Хорикава-но ин, о наступившей весне

Минамото Тосиёри

堀川院百首歌に

俊頼朝臣



大井河逍遥に人にかはりてよめる

俊頼朝臣



堀河院御時中宮近衛御室にわたらせ給て、松久緑といふ事を講せられ侍けるに

俊頼朝臣



大納言経信身まかりて後、年の暮に読侍ける

俊頼朝臣