храм Якусидзи
Храм Якусидзи в Нара.
薬師寺
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
日本霊異記 > 卷上 > 卷上 (Предисловие)
日本霊異記 > 卷上 > 卷上 (Предисловие)
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 (Предисловие)
諾樂右京藥師寺沙門景戒錄。
Записал шрамана Кё:кай из храма Якусидзи, что в правой части Нара.
諾樂-Нара
景戒-Кё:кай
藥師寺-Якусидзи
景戒-Кё:кай
藥師寺-Якусидзи
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 十一 罵僧與邪婬得惡病而死緣 (Слово об оскорблении монаха и похоти, наказанными дурной болезнью и смертью)
請奈良右京藥師寺僧題惠禪師、
и пригласили учителя дхармы монаха Дайэ из храма Якусидзи, что в правой части столицы Нара.
日本霊異記 > 卷下 > 卷下 (Предисловие)
日本霊異記 > 卷下 > 卷下 十二 二目盲男敬稱千手觀音日摩尼手以現得明眼緣 (Слово о слепце, прозревшем в этой жизни благодаря благоговейному повторению имени Нисиманисю тысячерукой Каннон)
日本霊異記 > 卷下 > 卷下 十二 二目盲男敬稱千手觀音日摩尼手以現得明眼緣 (Слово о слепце, прозревшем в этой жизни благодаря благоговейному повторению имени Нисиманисю тысячерукой Каннон)
日本霊異記 > 卷下 > 卷下 廿一 沙門一目眼盲使讀金剛般若經得明眼緣 (Слово о монахе, слепой глаз которого был излечен чтением сутры “Конго: ханнякё:”)
下卷諾樂右京藥師寺傳燈住。位僧景戒錄但三卷注之
Записано в трех свитках монахом Кё:кай ранга дэнто:дзю:и из храма Якусидзи, что в левой части Нара.
宇治拾遺物語 > 巻第四 > 巻第四 薬師寺の別当の事 (О настоятеле храма Якусидзи)
今は昔、薬師寺の別当僧都といふ人ありけり。
Когда-то жил один человек, его преподобие настоятель храма Якусидзи.
Перевод главы Вячеслава Онищенко
宇治拾遺物語 > 巻第四 > 巻第四 薬師寺の別当の事 (О настоятеле храма Якусидзи)
七大寺者、東大寺‧興福寺‧西大寺‧元興寺‧大安寺‧藥師寺‧法隆寺。
Семь великих храмов: Тодайдзи, Кофукудзи, Сайдайдзи, Дайандзи, Якусидзи, Гангодзи, Хорюдзи.
続日本紀 > 卷第一 (Свиток 1)
冬十月、戊子朔庚寅、以藥師寺構作略了。詔眾僧、令住其寺。
Зима, 10-я луна, 3-й день. Поскольку строительство храма Якусидзи было, в основном, закончено, монахам государевым указом было велено селиться в нем.
78. Имеется в виду «старый храм Якусидзи», который был построен неподалеку от столицы Фудзивара (совр. город Касихара) по обету Тэмму для исцеления его супруги Дзито:. Наряду с Дайандзи, Ганго:дзи и Ко:фукудзи, считался одним из четырех главных храмов столицы и страны. После переезда двора в Нара (710 г.) храм также был перенесен туда.
大僧上舎利瓶記 > 大僧上舎利瓶記 (Надпись на погребальной урне с прахом дайсодзё)
和上法諱法行、一号行基、薬師寺沙門也、
Монах храма Якусидзи, чьё монашеское имя Хогё, также [известный как] Гёки.
* Якусидзи — один из крупнейших и влиятельнейших храмов в Нара.
* При обращении в монашество присваивается монашеское имя.
* При обращении в монашество присваивается монашеское имя.
歌経標式 > 和歌三種體 (Три формы вака)
景戒-Ке:кай
沙門しゃもん-шрамана (странствующий монах, аскет, религиозный подвижник в Древней Индии)