Фудзивара Ёримити
Сын Фудзивара-но Митинага
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
更科日記 > 初瀬詣で 2 (Паломничество в Хацусэ 2)
夜深く出でしかば、人々困じて、やひろうちといふ所にとどまりて、物食ひなどする程にしも、供なる者共、
Я посетила расположенный в Удзи дворец нашего господина[100], и, разглядывая его убранство, прежде всего подумала о том, что в таком ют дворце жила и дева Укифунэ[101]. Поскольку мы вышли из дома ещё до рассвета, мои люди устали, и мы остановились на отдых в Яхироудзи[102]. Только взялись за еду, как кто-то из провожатых сказал:
高陽院殿修造の時も、石をたつる人みなうせて、たまたまさもやとて、めしつけられたりしものも、いと御心にかなはずとて、それをバさる事にて宇治殿御みづから御沙汰ありき。
К началу реконструкции сада дворца Кая-но-ин не осталось ни одного мастера, который мог бы искусно выполнить работу по установке камней, поэтому Удзи-доно был вынужден лично руководить работой.
* Фудзивара-но Ёримити.
* Согласно сведениям из исторических источников можно предположить, что реконструкция дворца и сада Кая-но-ин проводилась после пожара в 1039 г. [Сигэмори М., Сигэмори К. Нихон тэйэн сидайкэй — 34. Нихон тэйэн синэнхё = Энциклопедия по истории японского сада. Т. 34. Хронология японского сада и др. Токио: Сякаи сисося, 1978. 293 с. Яп. яз. с. 31—32].
* Согласно сведениям из исторических источников можно предположить, что реконструкция дворца и сада Кая-но-ин проводилась после пожара в 1039 г. [Сигэмори М., Сигэмори К. Нихон тэйэн сидайкэй — 34. Нихон тэйэн синэнхё = Энциклопедия по истории японского сада. Т. 34. Хронология японского сада и др. Токио: Сякаи сисося, 1978. 293 с. Яп. яз. с. 31—32].
紫式部日記 > #4 (IV. Вечер того же дня)
しめやかなる夕暮に、宰相の君とふたり、物語してゐたるに、殿のうち藤三位の君、簾のつま引きあげてゐ給ひし。
Тихим вечером, когда я беседовала с госпожой Сайсё, старший сын Митинага – Ёримити — приподнял край бамбуковой шторы и сел на пороге.
* Сайсё – имеется в виду дочь сановника Сугавара-но Сукэмаса или же Фудзивара-но Тонори
* Ёримити [992—1074]
* Ёримити [992—1074]
紫式部日記 > #38 (XXXIX. С 1-го по 3-й день 1-й луны)
[101] …в таком вот дворце жила и дева Укифунэ. — О героине «Гэндзи моногатари» Укифунэ см. коммент.62.
[102] …мы остановились на отдых в Яхироудзи. — Комментаторы идентифицируют топоним с современным названием Яиродзи, и если это верно, то остановка могла иметь место лишь после перехода через гору Курикома, а не до этого, как сказано в «Сарасина никки».