Весна
1
Лето
7
Осень
0
Зима
1
Любовь
3
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
さるべきやうありて、秋頃和泉に下るに、淀といふよりして、道のほどのをかしうあはれなること、いひつくすべうもあらず。

Мне нужно было осенью поехать по делам в Идзуми[122]. После Ёдо[123] дорога была так красива, столько было интересного, что описать это у меня не хватит слов.
[122] Мне нужно было осенью поехать по делам в Идзуми. — Старая провинция Идзуми находилась на юге нынешней префектуры Осака. Возможно, автор дневника ездила навестить своего брата Сугавара-но Садаёси, который служил губернатором Идзуми.
[123] Ёдо — местность на юге города Киото на берегу реки Ёдогава. От Ёдо героиня продолжала свой путь в провинцию Идзуми по воде.
菖蒲草
淀野に生ふる
ものなれば
ね乍人は
引くにやある覽
あやめくさ
よどのにおふる
ものなれば
ねながらひとは
ひくにやあるらん


淀野へと
み秣山に
行く人も
暮にはたゞに
かへるものかは
よだのへと
みまぐさやまに
ゆくひとも
くれにはただに
かへるものかは



まこもかる
人こそ見えね
山城の
よどのわたりの
五月雨のころ
まこもかる
ひとこそみえね
やましろの
よどのわたりの
さみだれのころ
Не видно людей,
Что срезали бы травы комо, —
В Ямасиро
На переправе Ёдо
Пора летних дождей.
Примерный перевод

まこも刈る
淀の沢水
深けれど
底まで月の
影は澄みけり
まこもかる
よどのさはみづ
ふかけれど
そこまでつきの
かげはすみけり
В заводи,
Где собирают дикий рис,
Так глубока вода после дождя,
И все ж со дна сияет ясно
Лунный лик!
* ...со дна сияет ясно лунный лик — отражение луны или цветов в воде, на дне водоёма — постоянный мотив японской классической поэзии. Просматривается намёк на танка Цураюки из «Кокинсю» (свиток «Песни любви»):
Любовь моя
День ото дня всё глубже, глубже, —
Как в заводи речной,
Где собирают дикий рис, —
Вода после дождей.
風さむみ
よどの澤水
こほるらし
つねよりまさる
芦鴨の聲
かぜさむみ
よどのさはみづ
こほるらし
つねよりまさる
あしかものこゑ
Ветер холоден...
И вода в отмелях заводи,
Похоже, замёрзла —
Громче, чем обычно
Голоса уток в камышах.
Примерный перевод

いつ方に
なきてゆくらむ
郭公
よとのわたりの
またよふかきに
いつかたに
なきてゆくらむ
ほとときす
よとのわたりの
またよふかきに
В чей же край
Пролетела с песней
Кукушка?
Ведь ночь глубока ещё
На переправе Ёдо.
Примерный перевод

天暦御時屏風に、よとのわたりする人かける所に

壬生忠見
天暦御時屏風に、よとのわたりする人かける所に

壬生忠見
Мибу Тадами

天暦御時屏風に、よとのわたりする人かける所に

壬生忠見
天暦御時屏風に、よとのわたりする人かける所に

壬生忠見
Мибу Тадами

しけること
まこものおふる
よとのには
つゆのやとりを
人そかりける
しけること
まこものおふる
よとのには
つゆのやとりを
ひとそかりける


まこもかる
よとのさはみつ
あめふれは
つねよりことに
まさる我戀
まこもかる
よとのさはみつ
あめふれは
つねよりことに
まさるわがこひ


何れとも
いかゞわくべき
菖蒲草
同じ淀野に
生ふる根なれば
いづれとも
いかがわくべき
あやめくさ
おなじよどのに
おふるねなれば


うちわたす
遠方人も
春とてや
淀野の沢に
若な摘らん
うちわたす
とほかたひとも
はるとてや
よどののさはに
わかなつむらん


菖蒲草
今日刈る跡に
殘れるや
淀野に生ふる
眞菰なるらむ
あやめくさ
けふかるあとに
のこれるや
よどのにおふる
まこもなるらむ


五月雨に
淀の川岸
水こえて
あらぬ渡りに
舟よはふらし
さみだれに
よどのかはきし
みづこえて
あらぬわたりに
ふねよはふらし


まのゝ浦の
淀のつき橋
つきもせす
つらしと人を
聞わたる哉
まののうらの
よどのつきはし
つきもせす
つらしとひとを
ききわたるかな


あさ霧に
淀のわたりを
ゆく舟の
しらぬ別も
袖ぬらしけり
あさきりに
よどのわたりを
ゆくふねの
しらぬわかれも
そでぬらしけり