Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
小野小町といふ人、正月に清水にまうでにけり。

Как-то дама по имени Оно-но Комати[459] в первом месяце года отправилась в храм Киёмидзу.
459. Прославленная поэтесса второй половины IX в. Одна из «Шести Бессмертных». Существует домашний сборник Коматисю. Подлинная ее биография неизвестна, но легенд о ней ходило великое множество.
清水寺ノ書、養源院ヘ届。



さしはなちたる人のやうにわづらはしがりて、わづかに清水にゐてこもりたり。

Она относилась ко мне как к какой-то чудаковатой особе, которую нельзя пускать к людям, смотрела на меня как на обузу, — и я удивляюсь, что она согласилась на поездку в храм Киёмидзу[69].
[69] Храм Киёмидзу — один из самых старых и самых посещаемых храмов Японии, расположен в западной части города Киото, посвящен богине Каннон. Своим названием (буквально «храм чистых вод») обязан источнику, омовение в котором и теперь является важнейшим ритуалом для паломников.
ひじりなどすら、前の世のこと夢に見るはいとかたかなるを、いとかうあとはかないやうに、はかばかしからぬ心地に、夢に見るやう、清水の礼堂にゐたれば、別当と思しき人出で来て、

Говорят, что даже мудрецу очень редко выпадает увидеть сон о своих прежних рождениях, а мне, плутающей в этом мире без опоры и цели, такой сон приснился. Я была в молитвенном зале храма Киёмидзу, и ко мне подошёл человек, по виду монах высокого звания:

と見て後、清水にねむごろに参りつかまつらましかば、前の世にその御寺に仏念じ申しけむ力に、おのづからようもやあらまし。

После того, как я увидела этот сон, мне следовало бы всей душой отдаться паломничеству и совершать подношения в храме Киёмидзу, ведь в прошлом рождении я уже познала силу молитвы, вознесенной в этом храме, и может быть, благодать была бы вновь мне ниспослана…

ある人、清水へ参りたりけるに、老いたる尼の行きつれたりけるが、道すがら、「くさめくさめ。」と言ひもて行きければ、

Один человек шел на поклонение в храм Киёмидзу, и попутчицей его была старая монахиня. Старуха всю дорогу приговаривала: «Апчхи! Апчхи!»

今は昔、たよりなかける女の、清水にあながちに参るありけり。

Давным-давно жила одна бедная женщина, которая часто проводила свои дни в храме Киёмидзу в усердной молитве.
Кикнадзе Д. «Удзи сюи моногатари» как источник по духовной культуре Японии эпохи Хэйан (794–1185) / Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. Научный руководитель К.Г.Маранджян. СПб., 2016. 193 с.
清水に籠りたる頃、月いと明きに、大殿の宿直所より
清水に籠りたる頃、月いと明きに、大殿の宿直所より


これも今は昔、智海法印有職の時、清水寺へ百日参りて、夜更けて下向しけるに、橋の上に、「唯円教意、逆即是順、自余三教、逆順定故」といふ文を誦する声あり。



このふた歌は、清水観音御歌となむ言ひ伝へたる



清水寺二千度詣者打入双六事

О том, как один человек проиграл две тысячи поклонений в храме Киёмидзу
清水寺御帳給女事

О женщине, что получила
「我はえ知らず。清水へ参れ」と仰せられければ、明くるより京に下りて、清水へ参り歩く。
「我はえ知らず。清水へ参れ」と仰せられければ、明くるより京に下りて、清水へ参りありく。
Услышал повеление: "Я не знаю. Иди в храм Киёмидзу", и только рассвело отправился в столицу, а оттуда пошёл в храм Киёмидзу.

今は昔、清少納言、清水に籠りたりけるに、宮より御使ひさして賜はせたる歌に、

Давным-давно, когда Сэй Сёнагон затворилась в храме Киёмидзу, из столицы прибыл посыльный с письмом от государыни:

今は昔、頼りなかりける女の、清水にあながちに参るありけり。



「我はえ知らず。清水へ参れ」と仰せらるると見ければ、明くる日より、また清水へ百日参るに、また、「我はえこそ知らね。



永心法橋といふ人、近きころのことにや、清水へ百日参りける時、日暮れて、橋を渡りけるに、河原にいみじう人の泣く声聞こえける。
永心法橋といふ人、近きころのことにや、清水きよみずへ百日参りける時、日暮れて、橋を渡りけるに、河原にいみじう人の泣く声聞こえける。

清水寺
あるなま宮仕へ人の、清水に籠りたりける局の前に、色白ばみ、されほれたる老尼の、影のごとく痩せ衰へたる、物を乞ひ歩くありけり。
あるなま宮仕へ人の、清水に籠りたりけるつぼねの前に、色白しらばみ、されほれたる老尼の、影のごとく痩せ衰へたる、物を乞ひありくありけり。

清水寺
寄無常暁更落月といふ事を清水寺地主権現に奉るへきよし、人の夢にみてすゝめ侍けるに

前大納言忠良



法成寺入道前摂政、清水寺にこもりて侍けるにつかはされける

花山院御製



先づ〳〵京内參りを仕らんとて三條大橋うち渡りて、祇園林に差し掛ゝり、先づ淸水へ參りつゝ、鰐口てうど打ち鳴し、
づ〳〵京うち參りをつかまつらんとて三條大はしうちわたりて、祇園林ぎをんばやしかゝり、淸水きよみづまひりつゝ、鰐口わにぐちてうどならし、


誓ひなを
淸水寺の
瀧の絲の
繰り返しつゝ
祈る行末
ちかひなを
きよみづてらの
たきのいとの
くりかへしつつ
いのるゆくすゑ


誓ひなを
淸水寺の
瀧の絲の
繰り返しつゝ
祈る行末
ちかひなを
きよみづてらの
たきのいとの
くりかへしつつ
いのるゆくすゑ