храм Киёмидзу
Храм Киёмидзу на горе Хигасияма.
清水寺
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
小野小町といふ人、正月に清水にまうでにけり。
Как-то дама по имени Оно-но Комати[459] в первом месяце года отправилась в храм Киёмидзу.
459. Прославленная поэтесса второй половины IX в. Одна из «Шести Бессмертных». Существует домашний сборник Коматисю. Подлинная ее биография неизвестна, но легенд о ней ходило великое множество.
更科日記 > 清水詣で (Паломничество в храм Киёмидзу)
さしはなちたる人のやうにわづらはしがりて、わづかに清水にゐてこもりたり。
Она относилась ко мне как к какой-то чудаковатой особе, которую нельзя пускать к людям, смотрела на меня как на обузу, — и я удивляюсь, что она согласилась на поездку в храм Киёмидзу[69].
[69] Храм Киёмидзу — один из самых старых и самых посещаемых храмов Японии, расположен в западной части города Киото, посвящен богине Каннон. Своим названием (буквально «храм чистых вод») обязан источнику, омовение в котором и теперь является важнейшим ритуалом для паломников.
更科日記 > 前世の夢 (Сон о прошлой жизни)
ひじりなどすら、前の世のこと夢に見るはいとかたかなるを、いとかうあとはかないやうに、はかばかしからぬ心地に、夢に見るやう、清水の礼堂にゐたれば、別当と思しき人出で来て、
Говорят, что даже мудрецу очень редко выпадает увидеть сон о своих прежних рождениях, а мне, плутающей в этом мире без опоры и цели, такой сон приснился. Я была в молитвенном зале храма Киёмидзу, и ко мне подошёл человек, по виду монах высокого звания:
更科日記 > 前世の夢 (Сон о прошлой жизни)
と見て後、清水にねむごろに参りつかまつらましかば、前の世にその御寺に仏念じ申しけむ力に、おのづからようもやあらまし。
После того, как я увидела этот сон, мне следовало бы всей душой отдаться паломничеству и совершать подношения в храме Киёмидзу, ведь в прошлом рождении я уже познала силу молитвы, вознесенной в этом храме, и может быть, благодать была бы вновь мне ниспослана…
ある人、清水へ参りたりけるに、老いたる尼の行きつれたりけるが、道すがら、「くさめくさめ。」と言ひもて行きければ、
Один человек шел на поклонение в храм Киёмидзу, и попутчицей его была старая монахиня. Старуха всю дорогу приговаривала: «Апчхи! Апчхи!»
宇治拾遺物語 > 巻第十一 > 巻第十一 清水寺御帳給はる女の事 (Про то, как в храме Киёмидзу женщина получила в дар полотно на балдахин)
今は昔、たよりなかける女の、清水にあながちに参るありけり。
Давным-давно жила одна бедная женщина, которая часто проводила свои дни в храме Киёмидзу в усердной молитве.
Кикнадзе Д. «Удзи сюи моногатари» как источник по духовной культуре Японии эпохи Хэйан (794–1185) / Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. Научный руководитель К.Г.Маранджян. СПб., 2016. 193 с.
古本説話集 > 下巻 > 第57話 清水寺二千度詣の者、双六に打入る事 (О том, как один человек проиграл две тысячи поклонений в храме Киёмидзу)
「我はえ知らず。清水へ参れ」と仰せられければ、明くるより京に下りて、清水へ参り歩く。
「我はえ知らず。清水へ参れ」と仰せられければ、明くるより京に下りて、清水へ参り歩 く。
Услышал повеление: "Я не знаю. Иди в храм Киёмидзу", и только рассвело отправился в столицу, а оттуда пошёл в храм Киёмидзу.
今は昔、清少納言、清水に籠りたりけるに、宮より御使ひさして賜はせたる歌に、
Давным-давно, когда Сэй Сёнагон затворилась в храме Киёмидзу, из столицы прибыл посыльный с письмом от государыни:
永心法橋といふ人、近きころのことにや、清水へ百日参りける時、日暮れて、橋を渡りけるに、河原にいみじう人の泣く声聞こえける。
永心法橋といふ人、近きころのことにや、清水 へ百日参りける時、日暮れて、橋を渡りけるに、河原にいみじう人の泣く声聞こえける。
清水寺
あるなま宮仕へ人の、清水に籠りたりける局の前に、色白ばみ、されほれたる老尼の、影のごとく痩せ衰へたる、物を乞ひ歩くありけり。
あるなま宮仕へ人の、清水に籠りたりける局 の前に、色白 ばみ、されほれたる老尼の、影のごとく痩せ衰へたる、物を乞ひ歩 くありけり。
清水寺