Фудзивара Акисуэ
(1055-1123), представитель поэтической школы рокудзё
藤原顕季
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
修理大夫顕季歌合し侍りけるに、郭公をよめる
藤原道経
藤原道経
修理大夫顕季歌合し侍りけるに、郭公をよめる
藤原道経
藤原道経
На песенном состязании Фудзивара Акисуэ, песня про кукушку
Фудзивара Митицунэ
Фудзивара Митицунэ
堀河院の御時百首の歌めしける時立春の心を詠み侍りける
修理大夫顯季
修理大夫顯季
Во времена императора Хорикава, когда собирали сто песен, сложили о приходе весны
Акисуэ
Акисуэ
顯季卿の家にて櫻の歌十首人々によませ侍りけるによめる
太宰大貳長實
太宰大貳長實
Когда в доме Акисуэ сочиняли по десять песен о сакуре
Дайни Нагадзанэ
Дайни Нагадзанэ
顯季卿の家にて九月十三夜人々月の歌よみけるに
太宰大貳長實
太宰大貳長實
Когда тринадцатой ночью девятой луны собрались у царедворца Акисуэ и слагали стихи о луне
Дайни Нагадзанэ
Дайни Нагадзанэ
從二位藤原親子の家の草子合に志ぐれをよめる
修理大夫顯季
修理大夫顯季
На состязании по сравнению корней трав в доме Фудзивара Синси младшего второго ранга
Сюри-но дайфу [Фудзивара] Акисуэ
Сюри-но дайфу [Фудзивара] Акисуэ