эйсё
1046-1053
永承
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
永承六年内裏歌合に、藤花をよみ侍りける
中納言祐家
中納言祐家
永承六年内裏歌合に、藤花をよみ侍りける
中納言祐家
中納言祐家
Сложено на поэтическом турнире в шестом году дзёряку о цветах фудзи
Сатииэ
Сатииэ
永承六年五月殿上の根合に早苗をよめる
藤原隆資
藤原隆資
В шестом году эйсё, на состязании по сопоставлению корней, которое проходило во дворце, о молодом рисе
Фудзивара Такасукэ
Фудзивара Такасукэ
Тодо
永承六年五月五日殿上の根合によめる
良暹法師
良暹法師
В шестом году эйсё, на состязании по сопоставлению корней, которое проходило во дворце
Рёдзэн-хоси
Рёдзэн-хоси
永承六年殿上にて根合にあやめをよめる
大納言經信
大納言經信
В шестом году эйсё, на состязании по сопоставлению корней, которое проходило во дворце, об ирисах
Старший советник Цунэнобу
Старший советник Цунэнобу
1052