когараси
Ветер, дующей поздней осенью (с севера?)
木枯らし
Весна
0
Лето
0
Осень
19
Зима
31
Любовь
7
Благопожелания
0
Странствия
1
Разлука
0
Скорбь
1
Буддийское
0
Синтоистское
1
Разное
11
Иное
0
飛鳥川
瀬々に波寄る
くれなゐや
葛城山の
こがらしの風
瀬々に波寄る
くれなゐや
葛城山の
こがらしの風
あすかがは
せぜになみよる
くれなゐや
かづらきやまの
こがらしのかぜ
せぜになみよる
くれなゐや
かづらきやまの
こがらしのかぜ
По Асука-реке
На перекатах
Вздымаются алые волны:
Верно, буря пронеслась
Над горой Кацураги.
На перекатах
Вздымаются алые волны:
Верно, буря пронеслась
Над горой Кацураги.
* ...вздымаются алые волны — постоянная гипербола: опавшие листья плывут по реке сплошным потоком, и волны кажутся алыми. В качестве прототипа поэт использовал танка Хитомаро (см. предыдущую песню).
いつのまに
空のけしきの
変はるらむ
はげしきけさの
こがらしの風
空のけしきの
変はるらむ
はげしきけさの
こがらしの風
いつのまに
そらのけしきの
かはるらむ
はげしきけさの
こがらしのかぜ
そらのけしきの
かはるらむ
はげしきけさの
こがらしのかぜ
И не заметил я,
Как в небесах всё изменилось:
Проснулся поутру, —
Холодный зимний ветер
Дует...
Как в небесах всё изменилось:
Проснулся поутру, —
Холодный зимний ветер
Дует...
* Автор имеет в виду холодный зимний ветер когараси.
こがらしの
音に時雨を
聞きわかで
もみぢに濡るる
たもととぞ見る
音に時雨を
聞きわかで
もみぢに濡るる
たもととぞ見る
こがらしの
おとにしぐれを
ききわかで
もみぢにぬるる
たもととぞみる
おとにしぐれを
ききわかで
もみぢにぬるる
たもととぞみる
Шум зимнего дождя,
Казалось, потонул в тяжёлых вздохах бури,
И, глядя на промокший свой рукав,
Подумал я:
Всему виною — опадающие листья.
Казалось, потонул в тяжёлых вздохах бури,
И, глядя на промокший свой рукав,
Подумал я:
Всему виною — опадающие листья.
* Всему виною — опадающие листья! Всё тот же многократно повторяющийся мотив: рукава намокли не от дождя, но от слёз сожаления о прекрасных опадающих осенних листьях.
秋の色を
払ひはててや
ひさかたの
月の桂に
こがらしの風
払ひはててや
ひさかたの
月の桂に
こがらしの風
あきのいろを
はらひはててや
ひさかたの
つきのかつらに
こがらしのかぜ
はらひはててや
ひさかたの
つきのかつらに
こがらしのかぜ
Осеннюю красу багряных листьев
Сорвал с деревьев зимний ветер.
А если вдруг теперь и на луне
Подует он,
Где лавр красуется своею позолотой?
Сорвал с деревьев зимний ветер.
А если вдруг теперь и на луне
Подует он,
Где лавр красуется своею позолотой?
* ...на луне, где лавр красуется... — см. коммент. 391. Автор как бы выражает беспокойство, что зимний ветер сорвёт листья и с «лунного дерева» — лавра. Исходной песней послужила танка Мибу-но Тадаминэ из «Кокинсю» (см. там же).
消えわびぬ
うつろふ人の
秋の色に
身をこがらしの
杜の白露
うつろふ人の
秋の色に
身をこがらしの
杜の白露
きえわびぬ
うつろふひとの
あきのいろに
みをこがらしの
もりのしらつゆ
うつろふひとの
あきのいろに
みをこがらしの
もりのしらつゆ
Покинута тобой,
Я таю, как росинки,
Что ветром сорваны
С увядших листьев
В роще Когараси.
Я таю, как росинки,
Что ветром сорваны
С увядших листьев
В роще Когараси.
思ひ入る
身は深草の
秋の露
頼めし末や
こがらしの風
身は深草の
秋の露
頼めし末や
こがらしの風
おもひいる
みはふかくさの
あきのつゆ
たのめしすゑや
こがらしのかぜ
みはふかくさの
あきのつゆ
たのめしすゑや
こがらしのかぜ
Я верила тебе, и ныне
Мой удел — исчезнуть
С росой, покрывшей густые травы,
От дуновенья ветра,
Холодного, как ты.
Мой удел — исчезнуть
С росой, покрывшей густые травы,
От дуновенья ветра,
Холодного, как ты.
こがらしの
風にもみぢて
人知れず
憂き言の葉の
つもるころかな
風にもみぢて
人知れず
憂き言の葉の
つもるころかな
こがらしの
かぜにもみぢて
ひとしれず
うきことのはの
つもるころかな
かぜにもみぢて
ひとしれず
うきことのはの
つもるころかな
Как листья под ветром
Осенним, жестоким,
Вянут и блекнут
В мире печали
Листья-слова...
Осенним, жестоким,
Вянут и блекнут
В мире печали
Листья-слова...
こからしの
雲ふきはらふ
たかねより
さえても月の
すみのほるかな
雲ふきはらふ
たかねより
さえても月の
すみのほるかな
こからしの
くもふきはらふ
たかねより
さえてもつきの
すみのほるかな
くもふきはらふ
たかねより
さえてもつきの
すみのほるかな
С высокой вершины,
Зимний ветер с которой
Разогнал облака,
Всходит в небо луна
По уже очень ясному небу.
Зимний ветер с которой
Разогнал облака,
Всходит в небо луна
По уже очень ясному небу.
Примерный перевод
山さとは
さひしかりけり
こからしの
ふく夕くれの
ひくらしのこゑ
さひしかりけり
こからしの
ふく夕くれの
ひくらしのこゑ
やまさとは
さひしかりけり
こからしの
ふくゆふくれの
ひくらしのこゑ
さひしかりけり
こからしの
ふくゆふくれの
ひくらしのこゑ
В горном селении
Так одиноко!
Вечером
Под северным ветром
Голос цикады.
Так одиноко!
Вечером
Под северным ветром
Голос цикады.
Примерный перевод
荻の葉に
露吹き結ぶ
木枯の
おとぞ夜寒に
なりまさるなる
露吹き結ぶ
木枯の
おとぞ夜寒に
なりまさるなる
をぎのはに
つゆふきむすぶ
こがらしの
おとぞよさむに
なりまさるなる
つゆふきむすぶ
こがらしの
おとぞよさむに
なりまさるなる
Звук северного ветра,
Что принёс с собой росу
На листья оги
Холоднее даже
Ночного мороза...
Что принёс с собой росу
На листья оги
Холоднее даже
Ночного мороза...
Примерный перевод
山里は
秋のすゑにぞ
思ひしる
かなしかりけり
木枯のかぜ
秋のすゑにぞ
思ひしる
かなしかりけり
木枯のかぜ
やまざとは
あきのすゑにぞ
おもひしる
かなしかりけり
こがらしのかぜ
あきのすゑにぞ
おもひしる
かなしかりけり
こがらしのかぜ
Горное селение.
На исходе осени
Всколыхнул
Затаённую грусть
Суровый северный ветер...
На исходе осени
Всколыхнул
Затаённую грусть
Суровый северный ветер...
Примерный перевод
木がらしの
紅葉ふき志く
庭の面に
露も殘らぬ
秋の色かな
紅葉ふき志く
庭の面に
露も殘らぬ
秋の色かな
こがらしの
もみぢふきしく
にはのおもに
つゆものこらぬ
あきのいろかな
もみぢふきしく
にはのおもに
つゆものこらぬ
あきのいろかな
Северным ветром
Сдутые и наметённые
Листья осенние в саду,
Без росы, — вот цвет осени,
Которой не осталось.
Сдутые и наметённые
Листья осенние в саду,
Без росы, — вот цвет осени,
Которой не осталось.
Примерный перевод
秋の色は
のこらぬ山の
木がらしに
月の桂の
影ぞつれなき
のこらぬ山の
木がらしに
月の桂の
影ぞつれなき
あきのいろは
のこらぬやまの
きがらしに
つきのかつらの
かげぞつれなき
のこらぬやまの
きがらしに
つきのかつらの
かげぞつれなき
В северном ветре,
На горах, где не осталось
Уж осеннего цвета,
Лунного лавра
Свет так жесток!
На горах, где не осталось
Уж осеннего цвета,
Лунного лавра
Свет так жесток!
Примерный перевод
明くる夜の
外山吹越す
木がらしに
時雨てつたふ
峯の浮雲
外山吹越す
木がらしに
時雨てつたふ
峯の浮雲
あくるよの
とやまふきこす
こがらしに
しぐれてつたふ
みねのうきくも
とやまふきこす
こがらしに
しぐれてつたふ
みねのうきくも
В северном ветре,
Что преодолел горы
На рассвете
Плывут, поливая дождём,
Облака у вершины...
Что преодолел горы
На рассвете
Плывут, поливая дождём,
Облака у вершины...
Примерный перевод
秋の色を
はらふとみつる
木枯の
杜の梢は
ゆきもたまらず
はらふとみつる
木枯の
杜の梢は
ゆきもたまらず
あきのいろを
はらふとみつる
こがらしの
もりのこずゑは
ゆきもたまらず
はらふとみつる
こがらしの
もりのこずゑは
ゆきもたまらず
Осенние цвета
Очистил северный ветер, —
Увидел я,
И в лесу, в кронах деревьев
Снег тоже не собирается..
Очистил северный ветер, —
Увидел я,
И в лесу, в кронах деревьев
Снег тоже не собирается..
Примерный перевод
やまざとは
冬こそことに
かなしけれ
峯吹きまよふ
木がらしの
戸ぼそを叩く
こゑ聞けば
やすき夢だに
むすばれず
時雨とともに
かたをかの
正木のかづら
ちりにけり
今はわが身の
なげきをば
何につけてか
なぐさめむ
雪だにふりて
しもがれの
草葉のうへに
つもらなむ
其につけてや
あさゆふに
わがまつ人の
われを待つらむ
冬こそことに
かなしけれ
峯吹きまよふ
木がらしの
戸ぼそを叩く
こゑ聞けば
やすき夢だに
むすばれず
時雨とともに
かたをかの
正木のかづら
ちりにけり
今はわが身の
なげきをば
何につけてか
なぐさめむ
雪だにふりて
しもがれの
草葉のうへに
つもらなむ
其につけてや
あさゆふに
わがまつ人の
われを待つらむ
やまざとは
ふゆこそことに
かなしけれ
みねふきまよふ
こがらしの
とぼそをたたく
こゑきけば
やすきゆめだに
むすばれず
しぐれとともに
かたをかの
まさきのかづら
ちりにけり
いまはわがみの
なげきをば
なににつけてか
なぐさめむ
ゆきだにふりて
しもがれの
くさばのうへに
つもらなむ
それにつけてや
あさゆふに
わがまつひとの
われをまつらむ
ふゆこそことに
かなしけれ
みねふきまよふ
こがらしの
とぼそをたたく
こゑきけば
やすきゆめだに
むすばれず
しぐれとともに
かたをかの
まさきのかづら
ちりにけり
いまはわがみの
なげきをば
なににつけてか
なぐさめむ
ゆきだにふりて
しもがれの
くさばのうへに
つもらなむ
それにつけてや
あさゆふに
わがまつひとの
われをまつらむ
假寐する
今宵ばかりの
岩が根に
いたくな吹きそ
峰の木枯
今宵ばかりの
岩が根に
いたくな吹きそ
峰の木枯
かりねする
こよひばかりの
いはがねに
いたくなふきそ
みねのこがらし
こよひばかりの
いはがねに
いたくなふきそ
みねのこがらし
Ночую временно
Лишь этой ночью
На камнях.
Не дуй так сильно,
Холодный ветер на вершине...
Лишь этой ночью
На камнях.
Не дуй так сильно,
Холодный ветер на вершине...
Примерный перевод