храм Дайандзи
大安寺
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
日本霊異記 > 卷上 > 卷上 卅二 歸信三寶欽仰眾僧令誦經得現報緣 (Слово о воздаянии в этой жизни за веру в Три Сокровища, почитание монахов и чтение сутр)
流聞、大安寺丈六、能隨人願。仍便使人、詣寺誦經。
Услышав, что статуя Будды высотой в один дзё и шесть сяку из храма Дайандзи часто откликается на молитвы, они послали некоего человека в храм и просили [монахов] читать сутры.
懐風藻 > 釋道慈 (Монах Додзи)
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 廿四 閻羅王使鬼得所召人之賂以免緣 (Слово о том, как приношения позволили спастись призванному духами-посланцами царя Эммы)
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 廿四 閻羅王使鬼得所召人之賂以免緣 (Слово о том, как приношения позволили спастись призванному духами-посланцами царя Эммы)
聖武天皇世、借其大安寺修多羅分錢卅貫、
Во время правления государя Сё:му он позаимствовал тридцать кан денег из средств [школы] Сутара, располагавшейся в Дайандзи,
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 廿四 閻羅王使鬼得所召人之賂以免緣 (Слово о том, как приношения позволили спастись призванному духами-посланцами царя Эммы)
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 廿八 極窮女於尺迦丈六佛願福分示奇表以現得大福緣 (Слово о нищенке, которая молилась о богатстве статуе Будды высотой в шестнадцать сяку, и о чудесном обретении ею богатства в этой жизни)
聖武天皇世、奈羅京大安寺之西里、有一女人。
Во время правления государя Сё:му, в деревне к западу от храма Дайандзи, что в столице Нара, жила одна женщина.
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 廿八 極窮女於尺迦丈六佛願福分示奇表以現得大福緣 (Слово о нищенке, которая молилась о богатстве статуе Будды высотой в шестнадцать сяку, и о чудесном обретении ею богатства в этой жизни)
「大安寺丈六佛、眾生所願、急能施賜。」
что статуя Будды высотой в шестнадцать сяку из храма Дайандзи откликается на молитвы людей быстро и хорошо,
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 廿八 極窮女於尺迦丈六佛願福分示奇表以現得大福緣 (Слово о нищенке, которая молилась о богатстве статуе Будды высотой в шестнадцать сяку, и о чудесном обретении ею богатства в этой жизни)
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 廿八 極窮女於尺迦丈六佛願福分示奇表以現得大福緣 (Слово о нищенке, которая молилась о богатстве статуе Будды высотой в шестнадцать сяку, и о чудесном обретении ею богатства в этой жизни)
日本霊異記 > 卷中 > 卷中 廿八 極窮女於尺迦丈六佛願福分示奇表以現得大福緣 (Слово о нищенке, которая молилась о богатстве статуе Будды высотой в шестнадцать сяку, и о чудесном обретении ею богатства в этой жизни)
日本霊異記 > 卷下 > 卷下 第三 沙門憑願十一面觀世音像得現報緣 (Слово о монахе, получившем воздаяние в этой жизни за веру в одиннадцатиликую Каннон)
日本霊異記 > 卷下 > 卷下 第三 沙門憑願十一面觀世音像得現報緣 (Слово о монахе, получившем воздаяние в этой жизни за веру в одиннадцатиликую Каннон)
日本霊異記 > 卷下 > 卷下 十九 產生肉團之作女子修善化人緣 (Слово о девочке, родившейся из мясного шарика, которая творила добро и наставляла людей)
大安寺僧戒明大德、任彼筑紫國府大國師之時、
Когда высокодобродетельного монаха Кайме: из храма Дайандзи назначили главой общины верующих в провинции Цукуси,
日本霊異記 > 卷下 > 卷下 廿四 依妨修行人得猴身緣 (Слово о перерождении обезьяной в наказание за ущемление монахов)