Ума-но Найси
馬内侍
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
斎宮女御のもとにて、先帝の書かせ給へりける草紙を見侍りて
馬内侍
馬内侍
斎宮女御のもとにて、先帝の書かせ給へりける草紙を見侍りて
馬内侍
馬内侍
Когда Сандзё-но нёго показала ей записки покойного государя, сложила
Ума-но найси
Ума-но найси
* Сандзё-но него — принцесса Киси, жена императора Мураками (в антологии как поэтесса значится под именем Него Киси-дзёо). Него один из рангов жены императора, третий по значимости, а всего их четыре: кого, тюгу, него и кои — император, как и большинство знатных сановников, имел несколько жен, а также наложниц. Записки, о которых идет речь, были, как правило, в виде свитка, перевязанного нитью.
五月五日、馬内侍につかはしける
前大納言公任
前大納言公任
五月五日、馬内侍につかはしける
前大納言公任
前大納言公任
Послал в 5-й день 5-й луны придворной даме Ума-но найси
Кинто
Кинто
ほととぎすの鳴きつるは聞きつやと申しける人に
ほととぎすの鳴きつるは聞きつやと申しける人に
Сложила в ответ на вопрос, слышала ли она кукушку
Ума-но найси
Ума-но найси
左大将朝光久しう音づれ侍らで、旅なる所に来あひて、枕のなければ草を結びてしたるに
馬内侍
馬内侍
左大将朝光久しう音づれ侍らで、旅なる所に来あひて、枕のなければ草を結びてしたるに
馬内侍
馬内侍
Ума-но найси