Тамасака
Русский
English
日本語
Гора Тамасака. "Жемчужные склоны".
たまさか山
Упоминания
Весна
1
Лето
0
Осень
2
Зима
0
Любовь
4
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
1
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
枕草子 > 13. 山は
(Горы)
たまさか山。
Гора Тамасака̀ — «Жемчужные склоны».
Тамасака
新勅撰和歌集 > 卷第四 秋歌上 > #220
たまさかに
秋の一夜を
まちえても
明くる程なき
星合の空
たまさかに
あきのひとよを
まちえても
あくるほどなき
ほしあひのそら
Фудзивара Такафуса
танка
осень
Танабата
Тамасака
詞花和歌集 > 卷第一 春 > #4
たまさかに
我が待ちえたる
鶯の
初音をあやな
人やきく覽
たまさかに
わがまちえたる
うぐひすの
はつねをあやな
ひとやきくらん
Дождался
Первой песни камышовки
В Тамасака.
Должно быть, прочие,
Услышав, сейчас весьма удивлены.
Примерный перевод
Домё-хоси
танка
весна
угуису
Тамасака
Сонькин Алексей
хацугоэ
начало весны
金葉和歌集 > 卷第七 戀歌上 > #434
心ざし
淺ぢが末に
おく露の
たまさかにとふ
ひとは頼まじ
こころざし
あさぢがすゑに
おくつゆの
たまさかにとふ
ひとはたのまじ
танка
любовь
асадзи
роса
Тамасака
風雅和歌集 > 卷第十三 戀歌四 > #1306
憂きにならふ
心かあはれ
たまさかの
人の情の
今は嬉しき
うきにならふ
こころかあはれ
たまさかの
ひとのなさけの
いまはうれしき
藤原親行
танка
любовь
Тамасака
続後撰和歌集 > 巻七 秋下 > #456
たまさかに
あひてわかれし
人よりも
まさりておしき
秋の暮哉
たまさかに
あひてわかれし
ひとよりも
まさりておしき
あきのくれかな
Юси-найсинно-кэ-но Ки
танка
осень
Тамасака
конец осени
紫式部集 > #91
たまさかに返りごとしたりける人、後にまたも書かざりけるに、をとこ
Тамасака
続後撰和歌集 > 巻十三 恋三 > #822
たまさかに
我待えたる
月なれは
おほろけならぬ
有明のかけ
たまさかに
われまちえたる
つきなれは
おほろけならぬ
ありあけのかけ
Фудзивара Такафуса
танка
луна
любовь
Тамасака
ариакэ
続古今和歌集 > 巻十二 恋二 > #1125
我せこを
まつちの山の
葛かつら
たまさかにたに
くるよしもかな
わがせこを
まつちのやまの
くずかつら
たまさかにたに
くるよしもかな
танка
любовь
Мацутияма
Тамасака
кудзу
新後撰和歌集 > #1051
続古今和歌集 > 巻十五 恋五 > #1380
紫式部かもとへふみつかはしける返事をたまさかにのみし侍けるか、なをかきたえにけるにつかはしける
よみ人しらす
Тамасака
Мурасаки Сикибу
続古今和歌集 > 巻十六 哀傷 > #1404
夢かとそ
わひては思ふ
たまさかに
とふ人あれや
又やさむると
ゆめかとそ
わひてはおもふ
たまさかに
とふひとあれや
またやさむると
Фудзивара Асатада
танка
сон
скорбь
Тамасака