Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
1
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
わたのべや
大江の岸に
宿りして
雲居にみゆる
伊駒山かな
わたのべや
おほえのきしに
やどりして
くもゐにみゆる
いこまやまかな
Равнина моря,
У берега Оэ
Заночевали,
А в колодце облаков
Видно гора Икома!
Примерный перевод

白壁天皇代、是女奉寫法華經於麻殖菀山寺。

Во время правления государя Сиракабэ эта женщина переписывала “Сутру лотоса” в горном храме Сана, что в уезде Оэ.

于時、麻殖郡人忌部連板屋、舉顯彼女人之過失、

Однажды Имубэ-но Мурадзи Итая из уезда Оэ стал ругать ее и указывать на ошибки, совершенные женщиной.