Кадзанъин Иэката
花山院家賢
Мать: мать Кадзанъин Иэката
Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
正平廿年內裏四季哥合に
妙光寺內大臣
妙光寺內大臣
На поэтическом состязании четырёх сезонов во дворце в двадцатом году сёхэй
Внутренний министр господин Мё:ко:дзи [Кадзанъин Иэката]
Внутренний министр господин Мё:ко:дзи [Кадзанъин Иэката]
家に百首哥よみ侍りけるに遣唐使餞といふことを
妙光寺內大臣
妙光寺內大臣
Когда дома слагали сто песен, об отправке посла в Китай
Внутренний министр господин Мё:ко:дзи [Кадзанъин Иэката]
Внутренний министр господин Мё:ко:дзи [Кадзанъин Иэката]
正平十八年、內裏にて人々名所百首哥つかうまつりける時、鈴鹿川といふ事を讀侍ける
妙光寺內大臣
妙光寺內大臣
Внутренний министр господин Мё:ко:дзи [Кадзанъин Иэката]
妙光寺內大臣家百首哥中に寄虫戀
右近大將長親母
右近大將長親母
Мать старшего командира Правой управы Личной охраны государя господина [Кадзанъин] Нагатика
後村上院住吉の行宮におまし〳〵ける時、御あそびなどありて、上達部殿上人におほみきたまはせ侍しに、新宣陽門院いまだ一品宮と申けるが、櫻人の心ばへなどつくりて出されたりけるを、左大臣のもとへつかはさるべきよしさたありければ、まかでざまに女房の中へ申侍ける
妙光寺內大臣
妙光寺內大臣
Внутренний министр господин Мё:ко:дзи [Кадзанъин Иэката]