Весна
1
Лето
0
Осень
87
Зима
0
Любовь
10
Благопожелания
0
Странствия
1
Разлука
1
Скорбь
1
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
22
Иное
0
おしなべて
思ひしことの
かずかずに
なほ色まさる
秋の夕暮れ
おしなべて
おもひしことの
かずかずに
なほいろまさる
あきのゆふぐれ
Тоска... Раздумий
И воспоминаний грустных череда
Тревожит сердце,
Особенно
В осенних сумерках.

暮れかかる
むなしき空の
秋を見て
おぼえずたまる
袖の露かな
くれかかる
むなしきそらの
あきをみて
おぼえずたまる
そでのつゆかな
Вечер...
В темнеющее небо задумчиво смотрю,
И невольные слёзы
Обильной росой
Увлажняют рукав...

もの思はで
かかる露やは
袖におく
ながめてけりな
秋の夕暮れ
ものおもはで
かかるつゆやは
そでにおく
ながめてけりな
あきのゆふぐれ
Грусть и тоска...
Когда бы не они,
Разве покрылся бы обильною росою
Мой рукав?
Печальные осенние сумерки...

み山路や
いつより秋の
色ならむ
見ざりし雲の
夕暮れの空
みやまぢや
いつよりあきの
いろならむ
みざりしくもの
ゆふぐれのそら
Дальние горы...
Когда успели вы
Принять осенний вид?
И облака в вечернем небе
Свой изменили цвет...
* ...облака в вечернем небе свой изменит цвет... — имеется в виду отблеск от багряных листьев.

さびしさは
その色としも
なかりけり
真木たつ山の
秋の夕暮れ
さびしさは
そのいろとしも
なかりけり
まきたつやまの
あきのゆふぐれ
Печаль, тоска...
Их цвет
Всё тот же.
Вечнозелёные деревья на горах
В осенних сумерках.

心なき
身にもあはれは
知られけり
しぎ立つ沢の
秋の夕暮れ
こころなき
みにもあはれは
しられけり
しぎたつさはの
あきのゆふぐれ
Даже бесстрастному отшельнику
Трогает душу,
Когда по осени
Кулик взлетает из болота
В вечерних сумерках.

見わたせば
花も紅葉も
なかりけり
浦の苫屋の
秋の夕暮れ
みわたせば
はなももみぢも
なかりけり
うらのともやの
あきのゆふぐれ
Оглянешься вокруг —
Нет ни цветов,
Ни алых листьев.
Лишь камышовые навесы рыбаков
В осенних сумерках...
* Прототипом могла стать танка неизвестного автора из «Госэнсю» (свиток «Песни зимы»):
Снег идёт...
Хоть ненадолго бы
На ветках задержался, —
Пока нет ни цветов,
Ни алых листьев.
たへてやは
思ひありとも
いかがせむ
葎の宿の
秋の夕暮れ
たへてやは
おもひありとも
いかがせむ
むぐらのやどの
あきのゆふぐれ
Неразделимы, неразлучны
Наши сердца, и всё ж
Так неприютно
В шалаше
Осенним вечером...
* Перекликается с песней из повести «Исэ моногатари»:
Если б любила,
Разделила бы ложе со мной
В шалаше,
И рукава наши
Стали бы нам изголовьем.
思ふこと
さしてそれとは
なきものを
秋の夕べを
心にぞとふ
おもふこと
さしてそれとは
なきものを
あきのゆふべを
こころにぞとふ
Как будто бы и не о чем
Особенно печалиться,
И только сердце знает,
Откуда эта грусть
В осенний вечер.

秋風の
いたりいたらぬ
袖はあらじ
ただわれからの
露の夕暮れ
あきかぜの
いたりいたらぬ
そではあらじ
ただわれからの
つゆのゆふぐれ
Повсюду дует ветер
И путникам колышет рукава,
Но отчего ж лишь у меня
Обильно увлажнила их роса
В этот осенний вечер?
* Мотив, настроение, переданное автором (осень повсюду, но у меня — своя особая грусть и тоска), ассоциируется с темой песни неизвестного автора из «Кокинсю» (свиток «Песни любви»):
Весна не наступает
Повсюду сразу,
А потому и вишни
В одних местах уж зацвели,
В других — цветов не видно.
ひぐらしの
鳴く夕暮れぞ
うかりける
いつも尽きせぬ
思ひなれども
ひぐらしの
なくゆふぐれぞ
うかりける
いつもつきせぬ
おもひなれども
Прислушиваюсь
К голосам цикад
В осенних сумерках,
И с новой силою печаль
Мне наполняет душу.

おぼつかな
秋はいかなる
ゆゑのあれば
すずろにものの
悲しかるらむ
おぼつかな
あきはいかなる
ゆゑのあれば
すずろにものの
かなしかるらむ
Не знаю, почему
По осени
Грусть безотчётная
Печалью полнит
Моё сердце.

それながら
昔にもあらぬ
秋風に
いとどながめを
しづのをだまき
それながら
むかしにもあらぬ
あきかぜに
いとどながめを
しづのをだまき
Осенний ветер,
Будто, тот же, что и в старину,
Но отчего же ныне вновь и вновь,
Как крутится пряжи старинной моток,
Печалью он полнит мне сердце?
* Прототип — уже упоминавшаяся танка из повести «Исэ моногатари» (см. коммент. 240).
秋くれば
常磐の山の
松風も
うつるばかりに
身にぞしみける
あきくれば
ときはのやまの
まつかぜも
うつるばかりに
みにぞしみける
Приходит осень,
И даже ветер на горе Токива — «Вечной»
Словно меняет цвет
И сердце мне окрашивает
Грустью...
* Гора Токива (букв. «Вечнозелёная») находится в районе Укё г. Киото.
* Песня строится на противопоставлении: даже на «Вечной» горе осенью происходят перемены.
* Намёк на танка неизвестного автора из антологии «Кокин рокутё» («Песни осени»):
Осенний
Дует ветер,
Пронизывая холодом,
И сердце мне
Окрашивает грустью.

(Использован двузначный образ, строящийся на двух значениях слова симу: ми-ни симу — «пронизывать» и симу — «окрашивать».)
詠めじと
思ひ棄つれど
哀のみ
身にそひて憂き
秋の夕ぐれ
ながめじと
おもひうつれど
あはれのみ
みにそひてうき
あきのゆふぐれ


一方に
思ひわくべき
身の憂さの
それにもあらぬ
秋の夕暮
ひとかたに
おもひわくべき
みのうさの
それにもあらぬ
あきのゆふぐれ


寂しさに
宿を立出て
ながむれば
いづこもおなじ
秋の夕暮
さびしさに
やどをたちいでて
ながむれば
いづこもおなじ
あきのゆふぐれ
Печалью застигнут,
Я приют свой покинул и вышел,
И вокруг огляделся.
И вблизи, и далёко всё то же,
Повсюду осени сумрак.
Данное стихотворение взято из ант. «Госюисю» («Песни осени», книга вторая, 333). Одно из важнейших в смысловой структуре «Ста стихотворений».

むらさめの
露もまだひぬ
まきの葉に
霧立ちのぼる
秋の夕暮
むらさめの
つゆもまだひぬ
まきのはに
きりたちのぼる
あきのゆふぐれ
Брызнула морось,
Но еще не просохли капли на листьях
Прекрасных древес,
А уж тянется кверху туман
Из глубин осеннего сумрака.
Включено в ант. «Синкокинсю», 491 («Песни осени», книга вторая).
忘るなよ
たのむの沢を
たつ雁も
稲葉の風の
秋の夕暮れ
わするなよ
たのむのさはを
たつかりも
いなばのかぜの
あきのゆふぐれ
Взлетая с родного болота,
В путь отправляются гуси.
«Вернуться назад не забудьте
В осенние сумерки», —
Шепчет им ветер Инаба.
* Инаба — название одной из провинций, неоднократно использовалось как поэтический образ.
ながむれば
衣手すずし
ひさかたの
天の川原の
秋の夕暮れ
ながむれば
ころもですずし
ひさかたの
あまのかはらの
あきのゆふぐれ
В грустные думы погружаюсь,
И холод проникает в рукава,
Как будто я сама стою
На берегу Реки небес
В этот осенний вечер.

小倉山
ふもとの野辺の
花すすき
ほのかに見ゆる
秋の夕暮れ
をぐらやま
ふもとののべの
はなすすき
ほのかにみゆる
あきのゆふぐれ
В поле, у подножья
Огура-горы,
Еле видны
Цветы мисканта.
Осенние сумерки...

我ならぬ
人もあはれや
まさるらむ
鹿鳴く山の
秋の夕暮れ
われならぬ
ひともあはれや
まさるらむ
しかなくやまの
あきのゆふぐれ
Не только у меня,
У каждого, наверно,
От жалости сожмётся сердце,
Когда послышится с горы оленя стон
В вечерних сумерках.

村雨の
露もまだひぬ
真木の葉に
霧たちのぼる
秋の夕暮れ
むらさめの
つゆもまだひぬ
まきのはに
きりたちのぼる
あきのゆふぐれ
На листьях криптомерии
Ещё блестят росинки от прошедшего дождя,
И поднимается туман,
Окутывая ветви.
Осенние сумерки...
Включено в антологию Огура хякунин иссю, 87.
別れ路は
いつも歎きの
絶えせぬに
いとどかなしき
秋の夕暮れ
わかれぢは
いつもなげきの
たえせぬに
いとどかなしき
あきのゆふぐれ
Я знаю, что разлука
Невыносимо тяжела
Всегда,
А уж особенно
В осенний вечер!
* Продвижение по службе Фудзивары Санэката закончилось на должности офицера Левой гвардии императора, поле чего он был понижен вследствие несложившихся отношений с влиятельным сановником Фудзиварой Косэй — и на новый 995 год отправлен губернатором в Митиноку, где и умер в 998 г.

ながめても
あはれと思へ
おほかたの
空だにかなし
秋の夕暮れ
ながめても
あはれとおもへ
おほかたの
そらだにかなし
あきのゆふぐれ
Осенним вечером
Серое небо
На всякого наводит грусть,
А каково ж тому, чье сердце
Наполнено любовною тоскою!

我が恋は
庭のむら萩
うらがれて
人をも身をも
秋の夕暮れ
わがこひは
にはのむらはぎ
うらがれて
ひとをもみをも
あきのゆふぐれ
Любовь безответная
Иссушила меня,
И упреком немым
Видятся листья увядшего хаги
В осенние вечера.

いとひても
なほいとはしき
世なりけり
吉野の奥の
秋の夕暮
いとひても
なほいとはしき
よなりけり
よしののおくの
あきのゆふぐれ
Отринув скорбный мир,
Пришел сюда я, на гору Ёсино,
Однако же и здесь
Вечерами осенними
Сердце мне полнит печаль...

うれしさは
忘れやはする
しのぶ草
しのぶるものを
秋の夕暮れ
うれしさは
わすれやはする
しのぶくさ
しのぶるものを
あきのゆふぐれ
Разве могу забыть ту радость.
Что ты мне приносил
В те вечера осенние,
Когда с тоской смотрела
На траву синобу в своем саду?

なにとなく
物そかなしき
すかはらや
ふしみのさとの
秋の夕くれ
なにとなく
ものそかなしき
すかはらや
ふしみのさとの
あきのゆふくれ
Не знаю, почему
Всё так печально
Здесь, в Сугавара,
В селе Фусими
Осенним вечером
Примерный перевод

まつとても
かはかりこそは
あらましか
おもひもかけぬ
秋の夕くれ
まつとても
かはかりこそは
あらましか
おもひもかけぬ
あきのゆふくれ


淺ぢふの
秋の夕暮
なく虫は
わがごと志たに
ものや悲しき
あさぢふの
あきのゆふぐれ
なくむしは
わがごとしたに
ものやかなしき


君なくで
あれたる宿の
あさぢふに
鶉なくなり
秋の夕ぐれ
きみなくで
あれたるやどの
あさぢふに
うづらなくなり
あきのゆふぐれ


寂しさに
宿を立ち出て
眺むれば
いづくもおなじ
秋の夕暮
さひしさに
やどをたちいでて
ながむれば
いづくもおなじ
あきのゆふぐれ
Печалью застигнут,
Я приют свой покинул и вышел,
И вокруг огляделся.
И вблизи, и далёко всё то же,
Повсюду осени сумрак.
Включено в Огура Хякунин иссю, 70

(Перевод по книге «Сто стихотворений ста поэтов»: Старинный изборник японской поэзии VII—XIII вв./ Предисл., перевод со старояп., коммент. В. С. Сановича; Под ред. В. Н. Марковой. — 3-е изд., доп. и перераб. — М.-СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1998. — 288 с.)
年つもる
人こそいとゞ
をしまるれ
けふ計りなる
秋の夕暮
としつもる
ひとこそいとど
をしまるれ
けふばかりなる
あきのゆふぐれ


いかばかり
寂しかるらむ
木枯の
吹きにし宿の
秋の夕ぐれ
いかばかり
さびしかるらむ
こがらしの
ふきにしやどの
あきのゆふぐれ


おもひやる
心さへこそ
寂しけれ
大原山の
あきのゆふぐれ
おもひやる
こころさへこそ
さひしけれ
おほはらやまの
あきのゆふぐれ


花ざかり
春の山べの
曙に
おもひわするな
あきのゆふぐれ
はなざかり
はるのやまべの
あけぼのに
おもひわするな
あきのゆふぐれ


ひとりゐて
詠むる宿の
荻の葉に
風こそわたれ
あきの夕暮
ひとりゐて
ながむるやどの
をぎのはに
かぜこそわたれ
あきのゆふぐれ
По листьям оги
Возле дома,
Где живу один и печалюсь,
Пролетает ветер.
Осенний вечер.
Примерный перевод

うづらなく
眞野の入江の
濱風に
尾花なみよる
秋の夕ぐれ
うづらなく
まののいりえの
はまかぜに
をばななみよる
あきのゆふぐれ
В заливе Мано,
Где плачет птица удзура,
С прибрежным ветром
Набегают волны мисканта.
Осенний вечер.
Примерный перевод

藻鹽やく
煙もきりに
埋もれぬ
すまのせきやの
秋の夕ぐれ
もしほやく
けぶりもきりに
うづもれぬ
すまのせきやの
あきのゆふぐれ
Не в дыме ль от костров
Где выжигают из водорослей соль,
Утонула совсем
Застава Сума
Этим осенним вечером.
Примерный перевод

有りて憂き
荻の葉風の
音づれは
待たれぬものを
秋の夕暮
ありてうき
をぎのはかぜの
おとづれは
またれぬものを
あきのゆふぐれ


荻の葉を
吹きすてゝ行く
風の音に
心亂るゝ
あきの夕ぐれ
をぎのはを
ふきすててゆく
かぜのねに
こころみだるる
あきのゆふぐれ
От звука ветра,
Который роняет
Травы оги,
Душа в смятении.
Вечер осенний.
Примерный перевод

眺め侘び
行方も知らぬ
ものぞ思ふ
八重の汐路の
秋の夕暮
ながめわびび
ゆきかたもしらぬ
ものぞおもふ
やへのしほぢの
あきのゆふぐれ


露結ぶ
露のまがきの
女郎花
みで過ぎがたき
秋のゆふぐれ
つゆむすぶ
つゆのまがきの
をみなへし
みですぎがたき
あきのゆふぐれ


驚ろかす
風につけても
こぬ人の
つらさぞまさる
秋の夕暮
おどろろかす
かぜにつけても
こぬひとの
つらさぞまさる
あきのゆふぐれ


年をへて
もろくなり行く
泪かな
いつかかぎりの
秋の夕暮
としをへて
もろくなりゆく
なみだかな
いつかかぎりの
あきのゆふぐれ


ふきわたす
風にあはれを
ひとしめて
いづくもすごき
秋の夕ぐれ
ふきわたす
かぜにあはれを
ひとしめて
いづくもすごき
あきのゆふぐれ


なにごとを
いかにおもふと
なけれども
たもとかわかぬ
秋のゆふぐれ
なにごとを
いかにおもふと
なけれども
たもとかわかぬ
あきのゆふぐれ


なにとなく
ものがなしくぞ
見えわたる
とばたのおもの
秋の夕ぐれ
なにとなく
ものがなしくぞ
みえわたる
とばたのおもの
あきのゆふぐれ


をぎのはを
ふきずぎてゆく
風の音に
心みだるる
秋のゆふぐれ
をぎのはを
ふきずぎてゆく
かぜのねに
こころみだるる
あきのゆふぐれ
От звука ветра,
Что проносится сквозь
Листья оги
Душа в смятении
Этим осенним вечером.
Примерный перевод

しのはらや
きりにまがひて
なく鹿の
声かすかなる
秋の夕ぐれ
しのはらや
きりにまがひて
なくしかの
こゑかすかなる
あきのゆふぐれ


ながむれば
袖にも露ぞ
こぼれける
そとものをだの
秋の夕ぐれ
ながむれば
そでにもつゆぞ
こぼれける
そとものをだの
あきのゆふぐれ


ふきすぐる
風さへことに
身にぞしむ
山田の庵の
あきの夕ぐれ
ふきすぐる
かぜさへことに
みにぞしむ
やまだのいほの
あきのゆふぐれ


こころなき
身にもあはれは
しられけり
しぎたつさはの
秋の夕ぐれ
こころなき
みにもあはれは
しられけり
しぎたつさはの
あきのゆふぐれ


萩がはな
誰にか見せむ
鶉鳴く
いはれの野べの
秋の夕ぐれ
はぎがはな
たれにかみせむ
うづらなく
いはれののべの
あきのゆふぐれ
Цветы хаги
Кому же хочет показать
Птица удзура, крича,
На поле Иварэ
Осенним вечером?
Примерный перевод

いつ迄と
思ふに物の
かなしきは
命まつまの
秋のゆふぐれ
いつまでと
おもふにものの
かなしきは
いのちまつまの
あきのゆふぐれ


何ゆゑに
かゝる露ぞと
思ふにも
袖さへつらき
秋の夕ぐれ
なにゆゑに
かかるつゆぞと
おもふにも
そでさへつらき
あきのゆふぐれ


風吹けば
たゞよふ雲の
空にのみ
消えてもの思ふ
秋の夕暮
かぜふけば
ただよふくもの
そらにのみ
きえてものおもふ
あきのゆふぐれ


今ぞ志る
我をふるせる
時ぞとも
しぐれてかはる
秋の夕暮
いまぞしる
われをふるせる
ときぞとも
しぐれてかはる
あきのゆふぐれ


幾かへり
なれてもかなし
荻原や
末こす風の
秋のゆふぐれ
いくかへり
なれてもかなし
をぎはらや
すゑこすかぜの
あきのゆふぐれ


今更に
何かうしとも
わきていはむ
思ひのみそふ
秋の夕暮
いまさらに
なにかうしとも
わきていはむ
おもひのみそふ
あきのゆふぐれ


物思はぬ
人はよそにや
ながむらむ
うき身一つの
秋の夕暮
ものおもはぬ
ひとはよそにや
ながむらむ
うきみひとつの
あきのゆふぐれ


いかにせむ
物思ふ袖の
涙だに
ほさで露そふ
あきの夕ぐれ
いかにせむ
ものおもふそでの
なみだだに
ほさでつゆそふ
あきのゆふぐれ
Что тут поделать?
Так грустно мне,
Что от слёз одних
Рукав не сохнет. А тут ещё роса
Этим осенним вечером...
Примерный перевод

おのづから
涙ほすまも
我は袖に
露やはおかぬ
秋の夕ぐれ
おのづから
なみだほすまも
われはそでに
つゆやはおかぬ
あきのゆふぐれ


思ふどち
いざ見に行かむ
宮城野の
萩が花ちる
秋の夕ぐれ
おもふどち
いざみにゆかむ
みやぎのの
はぎがはなちる
あきのゆふぐれ


頼め置きし
言の葉さへに
霜枯れて
我身むなしき
秋の夕暮
たのめおきし
ことのはさへに
しもかれて
わがみむなしき
あきのゆふぐれ


あはれとも
大方にこそ
思ひしか
今はうき身の
秋の夕ぐれ
あはれとも
おほかたにこそ
おもひしか
いまはうきみの
あきのゆふぐれ


何となく
物悲しくぞ
見えわたる
鳥羽田の面の
秋の夕ぐれ
なにとなく
ものかなしくぞ
みえわたる
とばたのおもの
あきのゆふぐれ


物に觸れて
なせる哀は
數ならず
唯そのまゝの
秋の夕ぐれ
ものにふれて
なせるあはれは
かずならず
ただそのままの
あきのゆふぐれ


行きかへり
故里人に
身をなして
獨ながむる
秋のゆふぐれ
ゆきかへり
ふるさとひとに
みをなして
ひとりながむる
あきのゆふぐれ


草木にも
あらぬ袖さへ
しをれけり
むべ山風の
秋の夕ぐれ
くさきにも
あらぬそでさへ
しをれけり
むべやまかぜの
あきのゆふぐれ


住みわぶる
時こそありけれ
白雲の
たなびく峯の
秋の夕暮
すみわぶる
ときこそありけれ
しらくもの
たなびくみねの
あきのゆふぐれ


うき事も
何かは嘆く
志かりとて
そむかれぬ世の
秋の夕暮
うきことも
なにかはなげく
しかりとて
そむかれぬよの
あきのゆふぐれ


常よりも
物思ふ事の
まさるかな
むべもいひけり
秋の夕暮
つねよりも
ものおもふことの
まさるかな
むべもいひけり
あきのゆふぐれ


思ひ入る
山にても又
鳴く鹿の
尚憂きときや
あきの夕ぐれ
おもひいる
やまにてもまた
なくしかの
なほうきときや
あきのゆふぐれ


昔今
思ふにものゝ
悲しきは
老いて世にふる
秋のゆふぐれ
むかしいま
おもふにものの
かなしきは
をいてよにふる
あきのゆふぐれ


袖のうへの
露をばつゆと
拂ひても
涙かずそふ
秋の夕ぐれ
そでのうへの
つゆをばつゆと
はらひても
なみだかずそふ
あきのゆふぐれ


小倉山の
ふもとの野邊の
花芒
髣髴に見ゆる
秋夕暮
をぐらやまの
ふもとののべの
はなすすき
ほのかにみゆる
あきのゆふぐれ


吹風は
まだ身にしまで
荻のはの
をとばかりなる
秋の夕暮
ふくかぜは
まだみにしまで
をぎのはの
をとばかりなる
あきのゆふぐれ


つの國の
なにはの事と
わかねども
うらがなしきは
秋の夕暮
つのくにの
なにはのことと
わかねども
うらがなしきは
あきのゆふぐれ


松風の
をとは聞えて
高砂の
尾上をこむる
秋の夕暮
まつかぜの
をとはきこえて
たかさごの
おのえをこむる
あきのゆふぐれ

イ: 夕霧
おもひいづや
人めながらも
山ざとの
月と水との
秋のゆふぐれ
おもひいづや
ひとめながらも
やまざとの
つきとみづとの
あきのゆふぐれ


見し人も
なきか数そふ
露のよに
あらましかはの
秋の夕暮
みしひとも
なきかかずそふ
つゆのよに
あらましかはの
あきのゆふぐれ


時わかす
いつも夕へは
ある物を
秋しもなとて
かなしかるらん
ときわかす
いつもゆふへは
あるものを
あきしもなとて
かなしかるらん

4イ:秋しもなとか
なをさりの
をのゝあさちに
をく露も
草葉にあまる
秋の夕くれ
なをさりの
をののあさちに
をくつゆも
くさばにあまる
あきのゆふくれ


何事を
いかに思ふと
なけれとも
たもとかはかぬ
秋の夕暮
なにことを
いかにおもふと
なけれとも
たもとかはかぬ
あきのゆふぐれ


うき物と
思ひとりても
こりすまに
又なかめつる
秋の夕くれ
うきものと
おもひとりても
こりすまに
またなかめつる
あきのゆふくれ


なかむるに
ぬるゝ袂を
うらみても
身のとかならぬ
秋の夕暮
なかむるに
ぬるるたもとを
うらみても
みのとかならぬ
あきのゆふぐれ


捨はてゝ
あれはあるよの
ならひにも
猶物思ふ
秋のゆふくれ
すてはてて
あれはあるよの
ならひにも
なほものおもふ
あきのゆふくれ


花すゝき
ほに出る秋の
夕暮は
まねかぬにたに
過る物かは
はなすすき
ほにいづるあきの
ゆふぐれは
まねかぬにたに
すぐるものかは


都人
今とひこなん
ひとりきく
軒端のすきの
秋風の暮
みやこひと
いまとひこなん
ひとりきく
のきはのすきの
あきかぜのくれ


たそかれに
物思ひをれは
我宿の
荻の葉そよき
秋風そふく
たそかれに
ものおもひをれは
わがやどの
をぎのはそよき
あきかぜそふく


さらてたに
身にしむ秋の
夕暮に
松をはらひて
風そすくなる
さらてたに
みにしむあきの
ゆふくれに
まつをはらひて
かぜそすくなる


たか世より
いかなる色の
夕へとて
秋しも物を
思ひそめけん
たかよより
いかなるいろの
ゆふへとて
あきしもものを
おもひそめけん


誰にかは
秋の心も
うれへまし
友なき宿の
夕暮の空
たれにかは
あきのこころも
うれへまし
ともなきやどの
ゆふぐれのそら


風にきゝ
雲になかむる
夕暮の
秋のうれへそ
たへす成行
かぜにきき
くもになかむる
ゆふぐれの
あきのうれへそ
たへすなりゆく


苔深き
ほらの秋風
吹過て
ふるき檜原の
音そかなしき
こけふかき
ほらのあきかぜ
ふきすぎて
ふるきひばらの
おとそかなしき


夕附日
さひしき影は
入はてゝ
風のみ残る
庭の荻原
ゆふづくひ
さひしきかげは
いりはてて
かぜのみのこる
にはのをぎはら


うき世そと
思はぬ虫の
鳴声も
きくからかなし
秋の夕暮
うきよそと
おもはぬむしの
なくこゑも
きくからかなし
あきのゆふぐれ


たひ衣
きなれの山は
名のみして
猶うらかなし
秋の夕暮
たひころも
きなれのやまは
なのみして
なほうらかなし
あきのゆふぐれ


荻の葉に
風の吹よる
夕暮を
おなし心に
なかめましかは
をぎのはに
かぜのふきよる
ゆふぐれを
おなしこころに
なかめましかは


物ことに
うれへにもるゝ
色もなし
すへてうき世を
あきの夕暮
ものことに
うれへにもるる
いろもなし
すへてうきよを
あきのゆふぐれ


秋にそふ
うれへもかなし
いつまてと
思ふ我身の
夕くれの空
あきにそふ
うれへもかなし
いつまてと
おもふわがみの
ゆふくれのそら


をのつから
秋のあはれを
身につけて
かへるこさかの
ゆふくれのうさ
をのつから
あきのあはれを
みにつけて
かへるこさかの
ゆふくれのうさ


世のうきめ
みえぬ山路の
奥まても
猶かなしきは
秋の夕暮
よのうきめ
みえぬやまぢの
おくまても
なほかなしきは
あきのゆふぐれ


夕日さす
峰のときは木
その色の
秋ならぬしも
秋にさひしき
ゆふひさす
みねのときはき
そのいろの
あきならぬしも
あきにさひしき

*5秋そさひしきイ
なかめしと
思ふ心も
こりはてす
あはて年ふる
秋の夕くれ
なかめしと
おもふこころも
こりはてす
あはてとしふる
あきのゆふくれ


吹風に
誰をかまねく
花すゝき
君なき宿の
秋の夕暮
ふくかぜに
たれをかまねく
はなすすき
きみなきやどの
あきのゆふぐれ


いつもかく
さひしき物か
津の国の
あし屋の里の
秋の夕暮
いつもかく
さひしきものか
つのくにの
あしやのさとの
あきのゆふぐれ


みよし野の
岩のかけちを
ならしても
猶うき時か
秋の夕暮
みよしのの
いはのかけちを
ならしても
なほうきときか
あきのゆふぐれ


袖の露を
いかにかこたん
ことゝへと
こたへぬ空の
秋の夕くれ
そでのつゆを
いかにかこたん
こととへと
こたへぬそらの
あきのゆふくれ


袖の上に
とすれはかゝる
涙かな
あないひしらす
秋の夕暮
そでのうへに
とすれはかかる
なみだかな
あないひしらす
あきのゆふぐれ


何事と
心に物は
わかねとも
あはれとそ思ふ
秋の夕暮
なにことと
こころにものは
わかねとも
あはれとそおもふ
あきのゆふぐれ


なかむれは
心におつる
なみたかな
いかなる時そ
秋のゆふくれ
なかむれは
こころにおつる
なみたかな
いかなるときそ
あきのゆふくれ


今よりも
かさねて物の
かなしくは
たへてもいかゝ
秋の夕くれ
いまよりも
かさねてものの
かなしくは
たへてもいかか
あきのゆふくれ


吹かせも
わきて身にしむ
時そとは
たかならはしの
秋の夕暮
ふくかせも
わきてみにしむ
ときそとは
たかならはしの
あきのゆふぐれ


さひしさは
いつくもおなし
ことはりに
思ひなされぬ
秋の夕暮
さひしさは
いつくもおなし
ことはりに
おもひなされぬ
あきのゆふぐれ


そのことゝ
思はて物の
かなしきや
秋のゆふへの
ならひ成らん
そのことと
おもはてものの
かなしきや
あきのゆふへの
ならひなるらん


鳴むしの
こゑのいろかは
みえねとも
うきは身にしむ
秋の夕暮
なくむしの
こゑのいろかは
みえねとも
うきはみにしむ
あきのゆふぐれ


吹風も
さそさむからし
鶉なく
かちのゝをのゝ
秋の夕くれ
ふくかぜも
さそさむからし
うづらなく
かちののをのの
あきのゆふくれ


いきて世に
いつまてぬれん
袂そと
涙はしるや
秋の夕くれ
いきてよに
いつまてぬれん
たもとそと
なみだはしるや
あきのゆふくれ


人ならぬ
岩木もさらに
かなしきは
みつのこしまの
秋の夕暮
ひとならぬ
いはきもさらに
かなしきは
みつのこしまの
あきのゆふぐれ


我こゝろ
とまる所は
なけれとも
猶おく山の
秋の夕くれ
わがこころ
とまるところは
なけれとも
なほおくやまの
あきのゆふくれ


よそにゆく
雲ゐのかりの
涙さへ
袖にしらるゝ
秋の夕暮
よそにゆく
くもゐのかりの
なみださへ
そでにしらるる
あきのゆふぐれ


草の葉の
露も我身の
うへなれは
袖のみほさぬ
秋の夕暮
くさのはの
つゆもわがみの
うへなれは
そでのみほさぬ
あきのゆふぐれ


哀れさも
その色となき
夕暮の
尾花が末に
あきぞうかべる
あはれさも
そのいろとなき
ゆふぐれの
をはながすゑに
あきぞうかべる