Весна
3
Лето
0
Осень
0
Зима
3
Любовь
5
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
3
Иное
0
さきかくす
野守が庵の
篠の戸も
あらはに置ける
萩の朝露
さきかくす
のもりがいほの
しののとも
あらはにおける
はぎのあさつゆ


春日野の
飛火の野守
みし物を
なきなといはゞ
罪も社うれ
かすがのの
とぶひののもり
みしものを
なきなといはば
つみもこそうれ


かすかのの
とふひののもり
いてて見よ
今いくかありて
わかなつみてむ
かすかのの
とふひののもり
いててみよ
いまいくかありて
わかなつみてむ
Страж огней в Тобухи,
что в Касуга,
ты нам поведай, далеко ли еще
до желанного дня,
чтобы вместе собирать молодые травы…
В 712 году на лугу Касуга в районе современного города Нара был отведен участок для зажигания сигнальных костров в случае опасности — поле Тобухи («Взлетающие огни»).
はし鷹の
野守の鏡
えてしがな
思ひ思はず
よそながらみん
はしたかの
のもりのかがみ
えてしがな
おもひおもはず
よそながらみむ
Глядя в зеркало воды,
Видит сторож полевой
Сокола полет...
Мне б такое зеркало —
Видел бы, верна ль ты мне!

よそにだに
思ひもいでじ
はし鷹の
野守の鏡
影もみえねば
よそにだに
おもひもいでじ
はしたかの
のもりのかがみ
かげもみえねば


立ちなるゝ
飛火の野守
おのれさへ
霞にたどる
春の明ぼの
たちなるる
とぶひののもり
おのれさへ
かすみにたどる
はるのあけぼの


今朝は先
野守を友と
誘ひてや
知らぬ雪間の
若菜摘まゝし
けさはさき
のもりをともと
さそひてや
しらぬゆきまの
わかなつままし


年ことに
若なつみつゝ
春日野の
野守もけふや
春をしるらん
としことに
わかなつみつつ
かすがのの
のもりもけふや
はるをしるらん


はしたかの
野守の鏡
影を見て
遠山鳥も
ねをや鳴らん
はしたかの
のもりのかがみ
かげをみて
とほやまどりも
ねをやなくらん


御狩する
かりはの清水
氷けり
是や野守の
鏡なるらん
みかりする
かりはのしみづ
こほりけり
これやのもりの
かがみなるらん


水草ゐる
野守の鏡
みすもあらす
みもせぬ恋に
ぬるゝ袖哉
みくさゐる
のもりのかがみ
みすもあらす
みもせぬこひに
ぬるるそでかな


我中は
野守のかゝみ
水草ゐて
よそなから見し
面影もなし
われなかは
のもりのかかみ
みくさゐて
よそなからみし
おもかげもなし


みかりせし
野守のかゝみ
むかしをは
うつさぬ世にも
猶やすむらん
みかりせし
のもりのかかみ
むかしをは
うつさぬよにも
なほやすむらん


茜草指
武良前野逝
標野行
野守者不見哉
君之袖布流
あかねさす
むらさきのゆき
しめのゆき
のもりはみずや
きみがそでふる
Иду полями нежных мурасаки,
Скрывающих пурпурный цвет в корнях,
Иду запретными полями,
И, может, стражи замечали,
Как ты мне машешь рукавом?
* Мурасаки (Lithospermum erythrorhizon) — многолетняя трава, цветет мелкими белыми цветами, похожими на фиалки, корень ее употреблялся для окрашивания тканей в фиолетовый цвет с красноватым оттенком (мурасаки), отсюда название травы, и считался ценным красителем, ее специально разводили на участках, куда вход посторонним был запрещен (МС). Здесь поля мурасаки служат аллегорией чужой собственности.
* Запретные поля (симэну) — поля, оцепленные священными рисовыми веревками в знак запрета ступать на них посторонним.
* В “Кодзики” (712 г.) в одном из древних мифов говорится о, том, как богиня солнца Аматэрасу, разгневавшись на своего брата Сусаноо, спряталась в небесную пещеру, и мир погрузился во тьму. Восторжествовали злые силы, и появились всевозможные беды. Тогда боги стали совещаться, как вызволить богиню из пещеры, и пытались различными магическими актами воздействовать на нее. Наконец, богиня Удзумэ, известная своим безобразием, стала плясать перед пещерой, сбрасывая с себя одежды. И тут боги разразились громким хохотом. Богиня солнца, удивившись, что в ее отсутствие боги веселятся, из любопытства вышла из пещеры, и в этот момент два бога, стоявшие у входа в пещеру, закинули ей за спину рисовую веревку и, преградив вход в пещеру, не дали скрыться богине солнца. Они сохранили таким образом для мира солнечный свет и спасли от гибели все живущее. Поэтому веревка из рисовой соломы, завязанная жгутом, стала знаком запрета, ограждающим от злых сил, от беды. Ею огораживали от посторонних лиц рисовые поля, а позднее она стала просто символом собственности.
* Махать рукавом (содэ фуру) — постоянный образ в песнях любви в М.; служит любовным знаком, выражает призыв и прощальный привет при разлуке. В старину рукава одежды были узкими и длинными и махали обычно свешивающейся частью рукава.
* Вся песня построена на аллегории, здесь — намек и на скрываемую любовь, и на то, что она запретна, и на то, что окружающая свита замечает отношения Нукада и Тэмму.